Вчера, закончив путешествие по Южному острову, мы переправились на пароме через пролив Кука и в оставшиеся несколько вечерних часов бегло познакомились с новозеландской столицей, прогулявшись по ее старым улочкам в Даун Таун, набережной и по Ботаническому саду.

Рано утром садимся в автобус и покидаем Веллингтон, показавшийся нам патриархальным и спокойным. У нас новый водитель и гид по имени Colin. Следующая ночевка нам предстоит в городе Rotorua, считающемся негласной столицей коренного населения Новой Зеландии — маори и путь до него неблизок — почти 450 километров.

Дорога из Веллингтона идет на север по прекрасному шоссе. Проезжаем многочисленные поселки, виноградники и овечьи фермы. Моросит дождик. Через несколько часов подъезжаем к самому большому озеру Северного острова — Таупо. За дождевой завесой и туманом, позади — в национальном парке Тонгареро — остались неувиденными знаменитые вулканы Руапеху (2797 m) и Нгаурухоэ (2291 m).


Почти все наименования рек и гор здесь звучат на языке маори. Руапеху в переводе с маорийского — «гремящая бездна». А вулкан Нгаурухоэ примечателен тем, что был задействован в качестве горы Ородруин на съёмках фильма «Властелин Колец» по роману Р. Толкиена. Жаль. Может удастся увидеть как-нибудь в другой раз, да еще и покататься на горных лыжах с заснеженных склонов Руапеху нашим летом — ихней зимой — с июня по сентябрь.

Это кажется удивительным — покататься на лыжах в тропической зоне, но это так. На Руапеху есть несколько первоклассных горнолыжных курортов. И самый крупный из них — Факапапа, расположеный на западном склоне одноименного вулкана. При перепаде высот в 675 метров здесь работают более 20 подъемников, обслуживающих около 40 трасс разной степени сложности. И есть еще курорты Туроа и Тукино, которые находятся соответственно с южной и восточной сторон этого вулкана.

Озеро Таупо и первое знакомство с Маори

И вот, наконец, показалась водная гладь озера Та́упо (англ. Taupo). Это самое крупное озеро не только в Новой Зеландии, но и во всем регионе южной части Тихого океана, включая Австралию. Его наибольшая глубина около 200 метров.

Дождик прекратился и Colin заезжает на прекрасно оборудованную стоянку на берегу озера c туалетом, душем и кухней с посудой для чая-кофе и приборами для барбекю. Все в идеальном состоянии.

Здесь же, на стоянке, мы встретились лицом к лицу и с первым представителем маори — отцом большого семейства, приехавшего сюда с семьей по хозяйским надобностям. Наши женщины были слегка ошеломлены, увидев в женском туалете и душе большую стирку, которую организовала там его жена.


Сам глава семьи возился с детьми на песчаном берегу озера. Дети постарше, похожие на наших цыганят, бегали в сторонке. А он помогал меньшему сыну лепить какие-то фигуры из мокрого серого вулканического песка.

Подойдя поближе, спросили разрешения cфотографировать его — разрешил. Познакомились. Его имя было Moana — что в переводе с маори означало «широкий водный простор, море». Незаметно завязалась беседа. Все его руки были в татуировках и часть их была не из простых — некоторым из них фоном служила сплошь зататуированная поверхность, а незатронутые места образовывали орнамент!

Источник: www.tourister.ru

Маори
, коренное население Новой Зеландии. Численность около 230 тысяч человек (1970, оценка) . Антропологически принадлежат к полинезийской расе, но обнаруживают сходство с южными монголоидами и австролоидами. От большинства полинезийцев отличаются более сильно выраженными меланезийскими особенностями (некоторый прогнатизм, более утолщённые губы и др.) , что, возможно, указывает на их смешанное происхождение. Говорят на маорийском языке (большинство владеет также английским языком) .
временные М. — христиане различных толков (англикане, пресвитериане, католики, баптисты и другие) . Предки современных М. в течение 10-14 веков переселялись на острова Новой Зеландии из Центральной Полинезии и ассимилировали древнейшее население, возможно, родственное предкам меланезийцев. Основными формами их хозяйства были: земледелие подсечно-огневого типа (сладкий картофель, яме, таро и др.) , собирательство, рыболовство и охота (на птиц и мелких животных) . Единственным домашним животным была собака. М. Южного острова Новой Зеландии занимались также китобойным промыслом. В качестве оружия они употребляли боевые топоры, палицы и копья. Как и у других полинезийцев, у М. было развито судостроение и мореплавание. Одежда изготовлялась из так называемого дикого льна. Из него делали набедренные повязки и плащи, часто покрытые птичьими перьями; носили также плащи из соломы и из собачьих шкур. Ко времени захвата Новой Зеландии Великобританией (1-я половина 19 века) многочисленные племена М. находились на стадии разложения первобытнообщинного строя. Выделялись сословия вождей, а также свободных и зависимых общинников; существовало патриархальное рабство. Значительное развитие получили фольклор (генеалогические предания, мифы и др.) , изобразительное искусство (особенно резьба по дереву и камню) . В современном новозеландском обществе М. — национальное меньшинство. Ещё после «маорийских войн» (1843-72), в которых М.


оявили умение сражаться и героизм, англичане были вынуждены признать за М. ряд экономических и политических прав. В последующие десятилетия М. были втянуты в систему капиталистических отношений формировавшейся новозеландской нации (см. Новозеландцы) . Немногочисленной национальной буржуазии М. противостоят трудящиеся массы, жизненный уровень которых значительно ниже жизненного уровня остальных новозеландцев. Большая часть М. занята в сфере сельскохозяйственного труда — в земледелии, животноводстве, лесном хозяйстве и др. В 20 веке начался процесс этнической консолидации М. , сложно переплетающийся с процессом смешения М. с англо-новозеландцами. После Второй мировой войны особенно усилилось возрождение самобытных форм художественной культуры М. , которая становится органической частью общеновозеландской культуры.
Лит. : Вахта В. М. , Маори в современном новозеландском обществе, в сборнике: Австралия и Океания, М. , 1970 (библиография) ; Metgc J., The Maoris of New Zealand, N. Y., [1967]; Pearce G. L., The story of the Maori people, L.,[1968]; Cowan J., The caltex book of Maori lore, Wellington, [a. o., 1969]; Encyclopedia of New Zealand, v. 1-3, Wellington,1966; Тауlor С. R. Н. , A bibliography of publications on the New Zealand Maori and the Moriori of the Chatham Islands, Oxf., 1972.

Источник: otvet.mail.ru


Трудно,…а скорее невозможно, в нескольких постах описать историю уникального и таинственного народа маори. Может и не надо? Есть толстые научные тома, интернет, в которых можно найти ответы на любой вопрос. Жертвую такой для меня интересной темой, как маорийские войны с колонизаторами. (А ведь врагами маори были ветераны Крымской кампании, авантюрист фон Темпский из Бранево (земляк Балтийской Кильки (где наш Балтийский Ёжик? Ау?) был очень уважаем, как достойный враг маори, и даже не съеден ими.) Моя задача — передать свои ощущения, личные открытия, вкус общения с удивительными людьми… Все посты о НЗ так или иначе связаны и будут связаны с маори. Но с без краткой истории не обойтись:

     Маори – коренное население Новой Зеландии, представители которого являлись главными жителями островов до прибытия на эти земли европейцев.

    Сегодня в мире насчитывается около 680 тысяч представителей этого народа. Помимо Новой Зеландии, странами, в которых живут маори, являются Австралия, США, Канада, Великобритания и некоторые другие.

       Дословный перевод с "maori" (язык маори) означает «обычные» («естественные», «нормальные»). Именно это понятие использовалось древним народом для отличия людей от божества и духа.

        История маори как коренного народа Новой Зеландии не только очень древняя, но и интригующая. Археологические находки и их генетически анализ дают основание предполагать, что в Новую Зеландию эти люди прибыли и заселили более 1000 лет назад с островов Восточной Полинезии (откуда они родом) на каноэ Waka, чем заслужили в истории славу смелых и находчивых мореплавателей.


        Представители коренного народа были первыми людьми, заселившими территорию новозеландских островов. Они смогли основать свою культуру в стране, которой ими же было присвоено название Аотеарoа («страна длинного белого облака»). Древние маори являлись прекрасными мореплавателями, способными на хрупких каноэ справляться с неподатливыми волнами Тихого океана. Во время своих океанических путешествий, они ориентировались лишь по звездам и солнцу, и, в конце концов, открыли Новую Зеландию задолго до представителей Старого Света. Европейцы ступили на новозеландскую землю только спустя 8 веков, и обнаружили там гордую и независимую нацию смелых воинов.

          Язык народа относится к полинезийской группе (австронезийская семья) и является общим с другими народностями целого ряда тихоокеанских островов (например, островом Кука, где язык маори распадается на диалекты аиту митиаро, раротонганский, аитутаки, куки аирани, мауке).

         Традиционной формой ведения хозяйства древного народа являлось натуральное, основными занятиями – подсечно-огневое земледелие и охота, а также война. Сегодня маори большей частью заняты в сельском и лесном хозяйстве. Ремесленное производство зародилось в культуре с самых давних времен и до сих пор является важной составляющей их жизни. Ключевыми ремеслами маори являются резьба по дереву, ткачество, строительство лодок, плетение, создание украшений.


         Удивительной чертой ремесленного творчества maori является присутствие изображений или фигурок животных в изделиях (в отличие от анималистичности народного промысла африканских племен банту или масаи). Главный используемый орнамент – спираль, исполненная в самых разных вариациях, а главные изображения – знаменитые люди или божество «тики». Маори очень любили украшать свои дома, лодки, оружие, саркофаги и всевозможные предметы быта. Чаще всего это осуществлялось при помощи резьбы. Кроме этого, маори в вырезанных из дерева статуях увековечивали своих предков. Подобные статуи являлись обязательным атрибутом в каждой деревне.

Это действующая деревня маори Вакареварева, рядом с моей гостиницей в Роторуа (Сев. остров НЗ)

Деревня (па) – традиционное поселение maori – раньше представляла собой компактное пространство, окруженное рвом или деревянной оградой, внутри которого находились жилые дома (фаре). Дома строили из досок и бревен, крышу делали из соломы, а пол был углубленным в землю, поскольку из-за более прохладного климата дома нуждались в утеплении. В маорийских деревнях помимо жилых сооружений были еще общинные дома фаре-рунанга, дома знаний фаре-кура и дома развлечений фаре-тапере.


Я был в трех деревнях маори. Это воссозданная в традициях национальная деревня Тамаки. Вода дождевая, так попал.  Справа ещё не видно река, по которой прибывают воины племени. Рекомендую

Отличие климата от Гавайев или Таити также стало причиной появления у маори более теплой одежды. Традиционными для этого народа были накидки и плащи, у женщин – длинные юбки. Для утепления ткани (обычно льна) в нее вплетались шкурки животных (собак) и перья птиц.

          Маори научились изготавливать различные виды оружия – дротик (хуата), шест, копье (кокири), своеобразное укороченное штыковое орудие (таиаха), палицу (мере), при возделывании земли главным инструментом являлась палка-копалка, в охоте большое распространение получили силки. Для резьбы по дереву и нанесения традиционной среди маори татуировки мокко использовались нефритовые или жадеитовые резцы.

          Маори являлись одним из самых жестоких и выносливых народов древнего мира. Их традиции и некоторые представления о жизни современному человеку могут показаться дикими и далекими от гуманности и доброты. Например, типичным явлением для маори был каннибализм – в прошлые века они съедали своих пленных. Причем делалось это с верой в то, что сила съеденного врага непременно перейдет к тому, кто его съедает.


            Другой традицией являлось нанесение самого болезненного вида татуировки – мокко, отражающей статус человека в обществе. Женщины с помощью тату украшали подбородки и губы, мужчины-воины покрывали такими узорами все лицо. Причем рисунок наносился не простыми иголками, а маленькими резцами, подобно тому, как скульптор ваяет свои творения. Не менее жестокими были и процедуры инициации – весьма болезненные проверки выносливости, а также обычай отрезать и мумифицировать головы своих врагов, знаменитых воинов или вождей.

      Одной из красивейших традиций мира является хонги (hongi) — приветствие племени маори в Новой Зеландии. При встрече друг с другом они касаются носами, разделяя одно божественное дыхание на двоих. Центром тела у маори считается нос, вернее его кончик. После хонги маори воспринимают другого человека, как друга. Ведь разделяя дыхание жизни на двоих, люди становятся одним целым.

          Всемирную популярность сегодня завоевывает знаменитый боевой танец маори, название которого звучит как «хака». В настоящее время за племенами маори закреплено авторское право на этот танец, а правительство Новой Зеландии официально предоставило членам племени право собственности на боевой клич «Ка мате». По сути хака – это ритуальный танец, сопровождаемый хоровой поддержкой или периодически выкрикиваемыми словами. Исполнялся он для призыва духов природы или перед вступлением в бой с противником. Существует также другой вид танца, исполняемый женщинами, — так называемый "пои".


           Непосвящённым танец племени маори кажется зрелищем достаточно нелепым и агрессивным: группа взрослых мужчин выкрикивает непонятные слова, а в движение приходят не только руки и ноги, но и мышцы лица. В действительности танцоры рассказывают историю чудесным образом спасённого вождя и посредством мимики выражают всю гамму эмоций от якобы пережитого страха смерти и восторга, пришедшего ему на смену, попутно показывая врагам, что не стоит недооценивать их воинские качества.

Вот мои "трофеи": традиционная повязка на голову с орнаментом маори, амулет в виде рыболовного крючка (резьба по кости)  Hei Matau, с помощью крючка маори ловят удачу и позитивное настроение в жизни, священная боевая дубинка маори (может быть из кости, в том числе лопатки врага :0)-Г.С., нефрита, дерева) к тому же и для жертв маори…

Современные маори – это уже не те кровожадные и отважные воины. Развитие цивилизации вынудило их поменять свои взгляды и традиции, однако богатая культура этого народа и сегодня отличается самобытностью и неповторимостью. Произведения традиционного искусства маори – живописи, музыки, танца, резьбы по дереву сегодня являются важной составной частью культуры Новой Зеландии.

 Особо хочется подчеркнуть специфический юмор маори. Этакие душки, а в руках дубинка для уничтожения жертвы… Тем не менее, запугивания туристов на меня не произвели большого страха :0)

   Есть такой художник НЗ Роб Малдун, который считает, что люди должны сталкиваться с прекрасным больше, чем раз в день…и ваяет на полотенцах. Видел огромную выставку в музее Роторуа.

    Маори, осваивая свою страну, давали названия горам и озерам, долинам и рекам, мысам и проливам. Многие из них сохранились и по сей день. И местности, где происходит действие в легендах или мифах, можно отыскать на современной карте Новой Зеландии.

"Люди проходят, земля остается" — гласит пословица маори…

    Как офицер, я интересуюсь историей армии страны в которой бываю. А уж признанная во всем мире отвага маори…

      28-й Батальон, чаще называемый "Батальон маори" (28th Maori Battalion), был сформирован накануне Второй мировой войны как часть Второй новозеландской дивизии. Это не первое военное формирование народа маори для участия в войнах, проводимых Британской империей (напомним, что в Первой мировой войне участвовал так наз."Пионерский маорийский батальон", против формирования которого активно выступали тогдашние маорийские авторитеты .
      Однако, накануне Второй мировой войны, маорийские организации (читай: маорийские активисты) решили таким образом поднять авторитет своего народа, и сражаться вместе со своими соотечественниками — белыми новозеландцами-пакеха ("Pakeha") Тогда активно шел процесс формирования единой новозеландской нации, когда маори и потомки белых поселенцев, на фоне крушения Британской империи, впервые стали ощущать себя одним народом.

          "Маорийский батальон" принимал участие в военных операциях в Греции, Африке, на Крите и в Италии, и заслужил славу бесстрашных и —  скажем это прямо —  устрашающих воинов, как среди союзников, так и среди немецких противников. "Маорийский батальон" по числу личных наград превосходил своих сослуживцев Новозеландского корпуса.  Воины маори и в пору былых войн не принимали оружие стреляющее (луки со стрелами, огнестрельное) По традиции, мужчина воин должен добраться до врага и схватиться с ним в поединке. Отсюда , им не было равных в рукопашных схватках и… потери были больше, чем у обычных подразделений…  Немецкий фельдмаршал Эрвин Роммель (знаменитый непобедимый "Лис пустыни" — Г.С.), по некоторым источникам, однажды сказал: "Дайте мне Маорийский батальон, и я завоюю мир".

     Поскольку маори имели репутацию отважных и умелых воинов, их практически во всех случаях ставили в авангард наступления. Они первыми нападали и встречали противника, что, безусловно, объясняет высокие потери среди военнослужащих батальона. Известно, что военнослужащие батальона получили большее количество наград в сражающихся частях новозеландской армии. Второй лейтенант Моана-Ну-а-Кива Нгариму был награжден Крестом Виктории, военнослужащие батальона также получили 7 орденов «За безупречную службу», 1 орден Британской империи, 21 Военный крест с тремя пряжками, 51 Воинскую медаль, 1 Медаль Почета и 1 медаль Британской империи, 13 медалей «За безупречную службу». Генерал-лейтенант Бернард Фрейберг, командовавший второй новозеландской дивизией, в состав которой и входил 28-й батальон маори, отмечал, что ни одна другая пехотная часть не воевала столь отважно, как воины – маори и не понесла столь многочисленных потерь в боевых действиях. 

Новозеландцы чтят память о своих солдатах мировых войн. В каждом населенном пункте стоят памятники с перечнем имен героев. Эта в деревне Вакареварева. Обратите внимание на геотермальные источники прямо на улицах деревни (об этом следующий пост).

Монумент не вернувшимся с войны в Роторуа.

Памятник погибшим маори в Окленде

И ещё… Да простят меня мужчины, как говорил Сигизмунд в юмореске А.Райкина, речь пойдет (Слава Богу!) о женщинах.  Несмотря на то, что вождь — часто мужчина,  во всех племенах действует матриархат в той или иной степени выраженности. Традиционно именно бабушки воспитывают детей племени и передают им тексты  древних песен, обучают генеалогии, ремеслам, правилам поведения и племенным законам.

           Особую роль в мифологии и мироощущении маори (как и  многих тихоокеанских народов) играет глубокое почитание женской  плодородной энергии. Прародина  — Небесная Хайваика, или Лемурия – считается источником фертильности (плодородия). Племена маори в Новой Зеландии оказывают большое влияние не только на белых жителей островов, но и на весь мир.  Со времен Британской колонизации  число белых европейцев существенно увеличивалось и продолжало претерпевать женское влияние.

Женщины всегда были здесь ценностью,  женщин на островах всегда не хватало и не хватает сейчас (по данным Women&Weekly NZ, в 2010 г. ,  из 10 одиноких владельцев ферм, ищущих спутника жизни  —  9 мужчин и только одна женщина).  150 лет назад представительницы слабого пола могли приехать из Англии,  Германии, Бельгии и других Европейских стран – бесплатно, в то время как мужчинам, желавшим эмигрировать, надо было платить за дорогу.Туризм приоткрывает тайное гостям. Женщины приезжающие на острова из других стран в качестве туристок, отмечают необыкновенно сильный здоровый эффект  атмосферы островов (это заметно хотя бы потому что волосы и ногти лучше и быстрее растут, кожа явно становится лучше, возникает ощущение  радости и расслабления).

Но еще более интересен другой факт: мужчинам на островах Новой Зеландии очень хорошо самоощущается, как сказал один турист, отдыхающий здесь: «Хожу по улицам с чувством, что меня все время обнимают сильно любящие женщины –  одновременно мать, сестра, жена, дочь и любовница».

Maureen Kingi — первая маори, завоевавшая титул Мисс Новая Зеландия. Это случилось в 1962 году.

И хотя о вкусах не спорят (лично мне показалось, что большинство маориек с детства имеют избыточный вес и формы богинь плодородия…) миграции народов южной Пасифики оставили следы во внешности женщин маори на любой вкус…

    Кстати о татуировках… Кто не приемлет этого у женщин… не проблема. Молодежь использует в основном смываемые татуировки :0))

     Теперь, что предлагает из турпродуктов понравившийся мне социум маорийской деревеньки Тамаки:

-Те Вака  -поездка на автобусе. Из Роторуа до деревни приличное расстояние. Вас заберет из отеля специальный автобус, водитель которого будет членом этой "масонской ложи" По пути он проинструктирует Вас о правилах и протоколах посещения Марае (дома собраний) Племя визитеров должно выбрать себе вождя, который  примет символическое предложение мира и покажет, что визитеры прибыли с добрыми намерениями. Вождю отводится почетная роль в системе ценностей Маори. Ну и водитель попугает остальных для создания нужного алгоритма восприятия…

—  Те феро — вызов. По прибытию в деревню никто не может войти за ограждение до того, как будет исполнен обряд Похири (формальное приветствие). Принимающее племя посылает традиционный вызов пришельцам, с целью проверить их намерения и убедиться, что визитеры пришли с миром. Со стороны эта часть церемонии (пугающие наскоки дикарей) выглядит комично, но нас предупреждали , из уважения к культуре Маори, сдерживайтесь, будьте серьезны максимально.

— Марае — дом собраний. Приветственный зов "Каранга" разнесется по двору, за ним последует "Похири" (приветственный танец) Затем Вы пройдете на территорию деревни, в которой Вас встретят "Тангата Венуа"-люди Земли (самоназвание маори).

— Фаренуи. Большой дом предков. По пути у импровизированных жилищ Вам  расскажут о жизни, быте, танцах, играх, пищи маори….

-Ханги  — Земляной очаг. В Большом доме Вам покажут многовековую традицию маори приготовления пищи(которая томилась на горячих камнях под слоем земли 3-4 часа.Забегая вперед, это в основном овощи нам хорошо знакомые (картофель, морковь, и экзотика) Мне мешал насладиться привкус и запах земли…

— Фарекай. Внутри трапезной для таких капризных как я :0) обалденный шведский стол (я объелся морепродуктами: устрицы, мидии, гребешок…) Никогда столько не ел.Мясного море.Сладкого. Только напитки за деньги.

— Поропороаки — заключительная церемония. Сюда входят Вайкореро -речи и Вайата- песни. Потом с удобствами развезут по отелям.

   Наш водитель (а время было уже к полуночи) расчувствовался и мы по очереди пели народные по микрофону (китайские, индийские, русские, американские…) Видели бы Вы картину — на кольце автобус водителем зациклен на круг, мы орем песни, а встречные авто терпеливо стоят и ждут, когда мы освободим перекресток…

  P.S. Сразу всё и не припомнишь… Но у меня впереди ещё несколько постов. Мы ещё даже не на середине пути…   :0))

Источник: zen.yandex.ru


Categories: Житель

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.