Лингвогеография / Современное положение

На каком языке говорят в венецииВенетский среди других романских языков

Ареал и численность

Венетские диалекты распространены как в области Венеция, так и на территориях сопредельных областей. На северо-запад от Венеции венетские диалекты занимают часть восточной и южной зон провинции Трентино (область Трентино — Альто-Адидже). Они также распространились в области Фриули-Венеция-Джулия, где вытеснили говоры фриульского типа или сосуществуют с ними. Политическое и культурное влияние Венеции привело к многовековому господству венецианского диалекта, относящегося к венетской группе, по всему северному побережью Адриатики. Крайний север области Венеция (часть провинции Беллуно) занимают ладинские говоры. На востоке образовалась переходная фриульско-венетская зона, так называемая «амфизона».


В 1882 году группа носителей венетского диалекта из Вальсугано (Трентино) переселилась в город Штивор в Боснии, где до сих пор проживают 470 человек итальянского происхождения, среди которых старшее поколение частично сохраняет венетский диалект.

Венетские диалекты сохраняются и среди иммигрантов в Бразилии, Мексике, Аргентине.

После Второй мировой войны венетские диалекты и прежде всего венецианский утратили прежнюю роль на побережье Далмации (составная часть современной Хорватии), Герцеговины и Черногории, где со Средних веков существовало романско-славянское двуязычие. Многие этнические итальянцы (в т. ч. носители венетских диалектов) покинули Югославию вследствие Титовского террора.

По данным 2006 года во всей Италии на венетском разговаривали 3 316 819 чел..

Диалекты

Современные венетские диалекты подразделяются на следующие ареалы:

  • венетский центральный (падуанско-вичентино-полезанский), занимающий и восток Трентино (говоры Вальсуганы и Тезино). В этом ареале существуют важные различия между городскими и сельскими диалектами, в том числе между диалектом исторического центра Венеции — города Падуи и диалектами окружающих сельских районов;
  • венетский северо-восточный (Тревизо-Фельтре-Беллуно), к которому примыкает ливентинский говор, имеющий некоторые венецианские характеристики; с востока этот ареал соприкасается с венетско-фриульской «амфизоной». Городской диалект Тревизо ближе к собственно венецианскому;

  • западновенетский (веронский), распространенный также на юге Трентино (Валь-Лагарина);
  • (восточно-)трентинский (Тренто); центр этого ареала занимают переходные венето-ломбардские диалекты, а восток — собственно венетские;
  • венецианский, называемый также «лагунным» венецианским и охватывающий, помимо собственно города Венеция, побережье Венецианской лагуны от Кьоджи на юге до Каорле на севере, а также непосредственно прилегающую к Венеции часть континентальной территории (Местре). К этой группе относится и еврейско-венецианский;
  • «колониальные» диалекты, возникшие при распространении различных вариантов венетского в ареалах иных идиомов (фриульского или славянских наречий). К ним относятся:
    • градезе (итал. gradese, gravisano) — говор острова и города Градо.
    • бизиакко (итал. bisiacco) — говор прибрежных территорий от низовья реки Изонцо до нагорья Карсо.
    • говоры городов Фриули — Удине, Порденоне, Портогруаро (в отличие от фриульского языка сельских жителей).
    • триестинский говор — сложился на восточной границе Италии, в городе Триесте.

Языковая стратификация в Венеции является следствием достаточно сложной истории. С одной стороны, существовало и продолжает существовать венетское койне, основанное на центральных диалектах. С другой стороны, господство Венеции на Адриатике обусловило престижность «лагунного» венецианского. В городах Фриули именно венецианский становился престижным наречием правящих классов. Более того, само формирование венетского койне проходило под влиянием венецианского диалекта. Вместе с тем, градезе и бизиакко характеризуются скорее общевенетскими, нежели венецианскими чертами. На территории Фриули сосуществование и взимопроникновение венетских и фриульских говоров привело к мозаичному сочетанию характеристик обоих ареалов на разных языковых уровнях.


К венетским диалектам примыкают и остатки романского языкового слоя, сохранившиеся у истро-романцев и истро-румын полуострова Истрия, на территории современных государств Хорватии и Словении. Так, на юго-западе Истрии (в пределах Хорватии) бытует особая форма романской речи, определяемая исследователями как истриотский или истро-романский язык. В зоне же, прилегающей к границе с Италией, то есть на северо-западе и на западе п-ова Истрия, сохраняются говоры венетского типа. Долгое время в качестве литературного языка там использовалась обработанная форма венецианского. При Муссолини значительная часть истро-романцев была ассимилирована итальянцами (б. ч. носителями именно венетских диалектов). После Второй мировой войны большая часть носителей итальянских диалектов эмигрировала в Италию.

Письменность

При записи используется итальянская графика. Существовала традиция записывать аффрикаты /ts/, /dz/ и их аллофоны через «c», а также использовать «x» для записи сибилянтов /s/, /z/, артикуляция которых раньше была значительно сдвинута назад. До сих пор удерживается венецианское написание xe для формы 3-го лица ед. числа настоящего времени индикатива глагола ser (быть).


Диалекты Венеции имеют многовековую и непрерывную литературную традицию. Особое место занимает венецианский, использовавшийся как официальный язык Венецианской республики и выполнявший функцию лингва-франка в Восточном Средиземноморье. На венецианском писались хроники, стихи, существовала драматургия, расцвет которой связан с именем Карло Гольдони (1707—1793). В Падуе с XVI веке сложился круг поэтов и драматургов, писавших на так называемом pavano — центрально-венетском диалекте, стилизованном под простонародный, сельский вариант; среди них наиболее известен А. Беолько, писавший под псевдонимом Рудзанте (конец XV век — 1542 год). Свои драматурги, писатели, поэты были и в других частях области Венеции, и литературная традиция на различных венетских диалектах сохраняется до сих пор. Из современных поэтов можно отметить веронца Б. Барбани (1872—1945), триестинца В. Джотти (1885—1957), уроженца Градо Б. Марина (1891—1985).

Венеция — один из наиболее изученных диалектных ареалов. Уже в 1775 году появляется авторитетный диалектный словарь Г. Патриарки «Венецианский и падуанский словарь с соответствующими тосканскими словами и выражениями» («Vocabolario veneziano e padovano co’ termini e modi corrispondenti toscani»), традиции которого продолжил Дж. Боэрио, выпустивший в 1829 г. «Словарь венецианского диалекта» («Dizionario del dialetto veneziano»). Крупнейшим центром исследования венетских диалектов является университет Падуи.

История языка


На каком языке говорят в венецииВенетский среди других языков и диалектов Италии

В Венетии, в отличие от остальной Северной Италии, субстрат был преимущественно не кельтским. Основное население составляли венеты, главное поселение которых первоначально находилось на месте современного Эсте, язык этой группы племён образует особую группу в составе индоевропейской семьи. О языковой принадлежности другой группы племен в Венетии — эвганеях, судить достаточно трудно. Считается, что они довольно рано слились с венетами. В горных районах на севере Венетии прослеживаются элементы не индоевропейского ретийского субстрата. На западе Венетии (Верона) находилась зона расселения кельтов.

Существенные расхождения между венетским и соседними галло-итальянскими языками объясняются, в значительной мере, различиями в субстратной основе, обусловившей «негалльский» характер этого ареала (итал. agallicita). В венетском отсутствуют огубленные /ö/ и /ü/ (сохраняются частично в Трентино), не происходит палатализации ударного A и группы CT.

Для дальнейшего диалектного развития представляется важной связь Венеции с Византией в раннем средневековье, защитившая Венецию от вторжения германцев, благодаря чему венецианский иногда определяют как «византийский венетский».


На «колониальные» диалекты оказали влияние те языки, которые были распространены в этих зонах раньше. Так, со славянским (словенским) влиянием связывают существующую в триестинском говоре тенденцию не соблюдать правила согласования времен.

Лексика

Лексический состав диалектов Венеции имеет значительные расхождения с литературным итальянским. Есть общие северные лексемы, например, ancuo (сегодня). Немало различий и внутри венетского ареала, особенно между венецианским и центральным венетским. В западных венетских диалектах нередко прослеживаются совпадения с ломбардским диалектным ареалом.

Расхождения в венетских диалектах могут быть связаны как с различным морфологическим оформлением родственных лексем, так и с использованием слов разного происхождения:

  • падуан. tosato, венец. toso, верон. butel, итал. ragazzo — «юноша, мальчик»;
  • падуан. nevoda, венец. nesa, верон. neoda, итал. nipote — «племянница»;
  • падуан. putelo, венец. puteo, верон. butin, итал. bambino — «ребенок, мальчик»;
  • падуан. favaro, венец. fravo, верон. ferar, итал. fabbro — «кузнец»;
  • падуан. naro, венец. и верон. nio, итал. nido — «гнездо»;
  • падуан. и венец. traversa, верон. gronbial, итал. grembiule — «фартук»;
  • венец. fio, падуан. fiolo, верон. fiol, итал. figlio — «сын»;
  • падуан. и венец. amia, верон. sia, сев.-вост. gaga, итал. zia — «тётя».

Есть совпадения с фриульским ареалом: сев.-вост. feda (овца).

> Примечания

  1. 1 2 Istat al 2006

> Литература

Венецианский язык

Венецианский язык


Венетский язык
Самоназвание: Vèneto
Страны: Италия; Хорватия, Словения, Бразилия, Мексика
Регионы: Венето
Общее число носителей: 2 180 387 (2000)
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья Романская ветвь Западная группа Северо-итальянская подгруппа
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO 639-3: vec
См. также: Проект:Лингвистика

Эта статья о современном романском языке; о древнем языке см. статью «венетский язык (древний)».

Вене́тский язы́к (венетский диалект, венетская группа диалектов; вен. łéngua vèneta) — один из романских языков. Распространён на северо-востоке Италии, прежде всего в области Венето. Традиционно относится к «итальянским диалектам».

> О названии > Вопросы классификации

В Венето, в отличие от остальной Северной Италии, субстрат был преимущественно не кельтским. Основное население составляли венеты, язык которых образует особую группу в составе индоевропейской семьи. О языковой принадлежности другой группы племен в Венето — эвганеях, центр поселения которых находился в районе Эсте, судить достаточно трудно. Считается, что они довольно рано слились с венетами. В горных районах на севере Венето прослеживаются элементы не индоевропейского ретийского субстрата. На западе Венето (Верона) находилась зона расселения кельтов.


Существенные расхождения между венетским и соседними галло-итальянскими языками объясняются, в значительной мере, различиями в субстратной основе, обусловившей «негалльский» характер этого ареала (итал. agallicita). В венетском отсутствуют огубленные /ö/ и /ü/ (сохраняются частично в Трентино), не происходит палатализации ударного A и группы CT.

Для дальнейшего диалектного развития представляется важной связь Венеции с Византией в раннем средневековье, защитившая Венецию от вторжения германцев, благодаря чему венецианский иногда определяют как «византийский венетский».

На «колониальные» диалекты оказали влияние те языки, которые были распространены в этих зонах раньше. Так, со славянским (словенским) влиянием связывают существующую в триестинском говоре тенденцию не соблюдать правила согласования времен.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Морфология

Синтаксис

Лексический состав диалектов Венето имеет значительные расхождения с литературным итальянским. Есть общие северные лексемы, например, ancuo (сегодня). Немало различий и внутри венетского ареала, особенно между венецианским и центральным венетским. В западных венетских диалектах нередко прослеживаются совпадения с ломбардским диалектным ареалом.

Расхождения в венетских диалектах могут быть связаны как с различным морфологическим оформлением родственных лексем, так и с использованием слов разного происхoждения:


  • падуан. tosato, венец. toso, верон. butel, итал. ragazzo — «юноша, мальчик»;
  • падуан. nevoda, венец. nesa, верон. neoda, итал. nipote — «племянница»;
  • падуан. putelo, венец. puteo, верон. butin, итал. bambino — «ребенок, мальчик»;
  • падуан. favaro, венец. fravo, верон. ferar, итал. fabbro — «кузнец»;
  • падуан. naro, венец. и верон. nio, итал. nido — «гнездо»;
  • падуан. и венец. traversa, верон. gronbial, итал. grembiule — «фартук»;
  • венец. fio, падуан. fiolo, верон. fiol, итал. figlio — «сын»;
  • падуан. и венец. amia, верон. sia, сев.-вост. gaga, итал. zia — «тётя».

Есть совпадения с фриульским ареалом: сев.-вост. feda (овца).

> История изучения > Пример текста > Примечания

> См. также

  • Галло-итальянский язык

> Литература

Романские языки

Иберо-романская подгруппа

галисийско-португальский (португальский | галисийский | фала де Шалима) • астурлеонский (астурийский | леонский | мирандский | эстремадурский | кантабрийский | галисийско-астурийский) • испанский (сефардский | кало | кастуо) • арагонский

Окситанороманская подгруппа

окситанский (овернский | гасконский (аранский) | лимузэнский | лангедокский | провансальский | виваральпийский | шуадит) • каталанский

Галло-романская подгруппа

франкопровансальский • французский (валлонский)

Итало-романская подгруппа

итальянский (Северная группа: венетский | лигурский | ломбардский | пьемонтский | эмилиано-романьольский • Центральная группа: корсиканский | римский | тосканский | умбрский • Южная группа: абруццский | апулийский | калабрийский | неаполитанский • сицилийский) • сардинский • истророманский

Рето-романская подгруппа

ретороманский • фриульский • ладинский

Далматинская подгруппа

далматинский

Балкано-романская подгруппа

арумынский • истрорумынский • мегленорумынский • румынский • молдавский

Источник: edelweiss-dolina.ru

Венеция полна достопримечательностей, памятников истории и культуры: площади и мосты, церкви и исторические здания никого не оставят равнодушными.

Площадь Сан-Марко
Площадь Сан-Марко

Площадь Сан-Марко — сердце Венеции, самая известная и красивая её площадь. Наполеон назвал Сан-Марко «самой элегантной гостиной Европы». Здесь расположены известные достопримечательности, дорогие магазины и старейшие кафе. По ней гуляли венецианские дожи, Марко Поло, а в кафе кутил знаменитый Казанова. 

Колокольня Сан-Марко
Колокольня Сан-Марко

Колокольня Сан-Марко — один из главных ориентиров Венеции и пьяцца Сан-Марко в частности. Это самое высокое здание города, высота которого составляет 98.5 метров. Нынешняя колокольня св. Марка датируется 1912 годом. Оригинальное сооружение 12 века рухнуло в 1902 году. Первоначально в 9 веке колокольня выполняла функции сторожевой башни и маяка. За 8 евро можно полюбоваться панорамой города с высоты почти 100 метров.

Базилика Сан-Марко
Базилика Сан-Марко 

Собор Святого Марка — главное религиозное сооружение Венеции. Старинная церковь в византийском стиле, который нечасто можно встретить в Западной Европе. Здесь хранятся мощи св. Марка (апостола и евангелиста) и ценные произведения искусства, которые были вывезены из Константинополя. Мощи были украдены у сарацинов венецианскими купцами в 9 веке. С этого времени символом Венеции стал крылатый лев. Базилика Сан-Марко до 1807 года была придворной церковью дожей. Первая базилика была построена в 829 году и сожжена в 976 году во время восстания против дожа Пьетро Кандиано IV. Некоторые исследователи считают, что во время пожара мощи св. Марка были утрачены. Нынешняя базилика была завершена в 11 веке. Она построена в форме греческого креста. Интерьер богато украшен мозаикой и множеством разновидностей мрамора.

Дворец дожей
Дворец дожей 

Дворец Дожей — символ Сан-Марко, шедевр готического искусства и центр власти Венецианской республики. Дворец дожей состоит из трёх больших частей: крыло к бассейну Сан-Марко, в котором находится главный зал совета (является старейшей частью здания), крыло к площади Сан-Марко (бывший дворец правосудия) и крыло ренессанса, в котором размещалась резиденция дожей.

Часовая башня
Часовая башня

Часовая башня — историческое здание 15 века с часами в стиле раннего Возрождения. Башня расположена в северной части площади св. Марка так, чтобы часы было видно с Венецианской лагуны. Нижние этаж башни образуют арку, которая ведёт на главную улицу Венеции — Мерчерию, которая связывает Сан-Марко и Риальто. Вершину башни украшают две бронзовые статуи «мавров», бьющих в колокол. Чуть ниже расположена скульптура крылатого льва с открытой книгой. Раньше рядом находилась статуя дожа, которую убрали французы в конце 18 века. Этажом ниже находится медная статуя Богородицы с младенцем. Часы располагаются над аркой и представляют собой большой циферблат с римскими цифрами.

Гранд-Канал
Гранд-канал 

Гранд-канал или Большой канал — самый важный водный путь Венеции, который разделяет город с двух сторон. Его протяжённость составляет чуть менее 4 км. Интересно, что сверху Венеция похожа на рыбу. А линия Большого канала напоминает букву «S». Эта водная артерия являлась центром оживлённой венецианской жизни и торговли ещё со Средних веков. По периметру Гранд-канала можно полюбоваться на десятки великолепных зданий и дворцов 12-16 века, в которых жили самые богатые и влиятельные венецианцы. Большой канал упирается в площадь Сан-Марко замечательной панорамой лагуны. Через него перекинуто 4 моста, самый красивый и известный из которых — Риальто.

Мост Риальто
Мост Риальто 

Риальто — один из символов Венеции, первый мост через Гранд-канал. Изначально он был деревянным и позволял кораблям подойти к Сан-Марко. Только в 1588 году Риальто был перестроен и облицован белым мрамором, который здесь называют истрийским камнем. Мост имеет 22 метра в ширину и 48 метров в длину. Представляет собой уникальную аркаду высотой 7,5 метров, увенчанную несколькими более малыми аркадами, которые пересекают три параллельных лестницы. Район Риальто известен своим знаменитым рынком, открытым каждый день кроме воскресенья.

Церковь Салюте
Церковь Салюте

Собор Санта-Мария делла Салюте — символ Дорсодуро и одна из архитектурных доминант Гранд-канала. Эта церковь была построена венецианцами в благодарность избавления от чумы в 1630 году. С этого времени 21 ноября город отмечает праздник Мадонны-делла-Салюте. Венецианцы строят плавучий мост из лодок от площади Сан-Марко к церкви. Центральная часть церкви имеет восьмиугольную форму, над которой возвышается большой полусферический купол. Вокруг него построены шесть маленьких часовен. Центральная часть соединена с южной стороной пресвитерием, увенчанным куполом поменьше и двумя колокольнями.

Остров Мурано
Остров Мурано

Мурано — знаменитый остров стеклодувов, один из самых известных островов Венецианской лагуны. Уж если и покупать муранское стекло, то только тут. Стекольные фабрики и мастера были перемещены сюда в 13 веке, чтобы обезопасить Венецию от пожара и сохранить секреты производства.

Остров Мурано
Остров Мурано

До 1171 года остров был частью района Санта-Кроче. В 1275 году муранским мастерам были представлены широкие права. Они могли составлять свои законы и даже печатать монеты.

Остров Бурано
Остров Бурано

Бурано — один из остров Венецианской лагуны, известный своими разноцветными домиками, кружевом и кулинарными традициями. Первые дома на острове Бурано были построены в начале 11 века. Цветными дома стали делать для того, чтобы рыбаки в тумане могли различить свое жилище. Эта традиция стала главной «фишкой» Бурано, которая привлекает множество туристов.

Центр Бурано
Центр Бурано

Центром острова является район церкви Сан-Мартино и площадь Балдассара Галуппи. Сан-Мартино — единственная церковь острова. Известна тем, что её колокольня наклонена на несколько градусов от оси.

Мост Вздохов
Мост Вздохов

Мост Вздохов — популярная достопримечательность Венеции, которая и не мост вовсе, а переход, связывающий дворец дожей и тюрьму. Был построен из белого мрамора в начале 17 века. 

Академический мост
Академический мост

Академический мост — самый новый из мостов через Гранд-канал. Был построен в середине 19 века во время владения Венецией Габсбургами. Перестроен в 1933 году. 

Другие достопримечательности и памятники Венеции

Ca' Rezzonico
Ca’ Rezzonico

Ca’ Rezzonico — один из немногих дворцов Гранд-канала, открытый для посещения. Здесь расположен музей 18 века с картинами и фресками взятыми из других дворцов. Здание было построено в 1667 году и в 1702 году выкуплено торговцем из Генуи — Реццонико. Бальный зал Джорджио Массари — самая известная комната дворца. Она была восстановлена, украшена красивыми люстрами, скульптурами и фресками На втором этаже есть комната живописи Пьетро Лонги (которая изображает повседневную жизнь венецианцев). 

Кампо-Санта-Маргерита
Кампо-Санта-Маргерита 

Кампо-Санта-Маргерита — площадь в историческом районе Дорсодуро. Здесь можно насладиться настоящей венецианской атмосферой: архитектура 14-15 века, небольшие магазины, бары, рестораны, крошечный рыбный рынок и уличный рынок. На противоположной стороне расположен знаменитый мост «Ponte dei Pugni», который связывает Campo Santa Margherita с Campo San Barnaba. 

Церковь Реденторе
Церковь Реденторе

Реденторе — церковь 16 века на острове Джудекка, построенная по проекту Палладио. Фасад здания выполнен из белого мрамора. 

Остров Сан-Джорджо-Маджоре
Остров Сан-Джорджо-Маджоре

Остров Сан-Джорджо-Маджоре — остров на противоположной стороне лагуны Гранд-канала напротив площади Сан-Марко. Остров долгое время принадлежал влиятельной венецианской семье Меммо. На острове расположен древний монастырь, основанный в 10 веке, церковь по проекту Палладио, колокольня конца 18 века и много ещё интересного. Кроме этого с острова открывается красивая панорама Сан-Марко. 

Церковь Сан-Себастьяно
Церковь Сан-Себастьяно

Церковь Сан-Себастьяно — церковь 16 века в ренессансном стиле по проекту Аббонди. Интерьер украшен фресками Паоло Веронезе 16 века. Церковь можно считать почти мастерской Веронезе и считается шедевром венецианского искусства. Этот памятник культуры практически не известен туристам. 

Церковь Санта-Мария-дей-Кармини
Церковь Санта-Мария-дей-Кармини

Церковь Санта-Мария-дей-Кармини — церковь в районе Дорсодуро недалеко от площади Санта-Маргерита. Церковь была основана в 13 веке и перестроена в стиле ренессанса в 1500 году. Пресвитерий и боковая часовня построены в период с 1506 по 1514 года Себастьяно Мариани. На левой стороне есть красивый готический портал и колокольня Джузеппе Сарди, увенчанная статуей Мадонны-дель-Кармин.

Церковь Сан-Джакомо-ди-Риальто
Церковь Сан-Джакомо-ди-Риальто

Церковь Сан-Джакомо-ди-Риальто — является одной из старейших церковей Венеции (а возможно и самой старой). Была построена в 421 году в квартале Риальто. Церковь обычно называют Chiesa di San Giacometto (переводится как «маленький Джакомо» ) из-за её небольших размеров по сравнению с другими религиозными зданиями города. 

Церковь Сан-Джеремии
Церковь Сан-Джеремии

Церковь Сан-Джеремии — расположена в районе Каннареджо, всего в нескольких минутах ходьбы от вокзала Санта-Лючия. Фасад церкви выходит на Большой канал. Здесь покоится святая Лючия из Сиракуз. 

Церковь Сан-Симеоне-Пикколо
Церковь Сан-Симеоне-Пикколо

Церковь Сан-Симеоне-Пикколо — расположена в квартале Санта-Кроче на набережной Гранд-канала. Церковь была построена в 1738 году Джованни Антонио Скальфаротто в стиле неоклассицизма. Архитектор очевидно был вдохновлен римским Пантеоном. Является единственной церковью Венеции, где службы до сих пор проводятся на латыни. Купол имеет форму овальной чаши. Он покрыт свинцовыми пластинами и визуально увеличивает высоту здания. Интересно, что в церкви есть подпольный склеп, который полностью не исследован. 

Фондако-деи-Тедески
Фондако-деи-Тедески

Фондако-деи-Тедески — дворец на Гранд-канале рядом с мостом Риальто. Был построен в первой половине 13 века. Сейчас здесь располагается музей естественной истории.

Церковь Сан-Зан-Дегола
Церковь Сан-Зан-Дегола

Церковь Сан-Зан-Дегола — находится в одном из самых тихих уголков города, далеко от популярных маршрутов и толп туристов между Сан-Джакомо-Далл-Орио и Фондако-деи-Турчи в квартале Сестере-ди-Санта-Кроче. Здесь кажется, что время застыло на границе с прошлым: практически нет магазинов, людей с фотоаппаратами и смартфонами. Церковь является очень старой. Упоминания о ней датируются 11 веком. Сейчас принадлежит русской православной общине. 

Церковь Толентини
Церковь Толентини

Церковь Толентини — находится в квартале Санта-Кроче-Сестиере, напротив одноименной площади. Церковь была построена в начале 17 века. Здесь похоронен дож Франческо Моросини.

Дворец Пезаро
Дворец Пезаро

Пезаро — один из самых красивых барочных дворцов Венеции. Дворец был построен в 1710 году. Величественная красота барочного фасада, украшенного различными статуями, превосходит красоту внутренних интерьеров. К сожалению, большая часть украшений была разрушена или повреждена. Осталось только несколько фресок.

Церковь Фрари
Церковь Фрари

Фрари — францисканская церковь 15 века. Колокольня церкви является второй по высоте после Сан-Марко. Интерьер обширен и богат произведениями искусства Тициана.

Кампо Сан Поло
Кампо Сан Поло

Кампо Сан-Поло — квадратная площадь в квартале Сестире-ди-Сан-Поло, вторая по величине в Венеции после Сан-Марко.

Дворец Камерленги
Дворец Камерленги

Дворец Камерленги — дворец необычной пятиугольной формы у моста Риальто. Был построен 16 веке. Фасад облицован мрамором.

Арсенал
Арсенал

Арсенал с начала 12 века был сердцем венецианского судостроения. Этот огромный производственный комплекс был построен для оснащения кораблей и являлся в то время одним из крупнейших производств Европы. Сейчас здесь располагается морской исторический музей.

Скуола Гранде ди Сан-Марко
Скуола Гранде ди Сан-Марко

Скуола Гранде ди Сан-Марко — историческое здание 13 века в стиле Возрождения, резиденция одной из 6 крупнейших венецианских скуол (гильдий).

Еврейское гетто
Еврейское гетто

Еврейское гетто находится в квартале Каннареджо и было основано в 1500 году. Район гетто имеет высокие здания и низкие потолки, потому что евреям не разрешалось селиться где-то ещё. Здесь расположены пять синагог, которые представляют разные еврейские этнические группы, которые жили в Венеции на протяжении 5 веков.

Палаццо Контарини дель Боволо
Палаццо Контарини дель Боволо

Палаццо Контарини дель Боволо — готический дворец с красивой винтовой лестницей. Был построен венецианской семьёй Контарини в 15 веке. 

Ca'd'Oro
Ка-д’Оро

Ка-д’Оро иди дворец святой Софии — один из самых замечательных примеров венецианской готики и одно из самых элегантных исторических зданий Венеции, расположенное в районе Каннареджо на Гранд-канале. Дворец был построен в 15 веке. Сейчас здесь располагается галерея Франкетти. 

Источник: traveller-eu.ru

Город каналов и мостов

История города Венеция насчитывает более полутора тысячи лет. Все начиналось с небольшого поселка, основанного жителями области на пустынных болотистых островах, которые спасались от нашествия готов. Согласно данным археологических раскопок, данное событие произошло в 421 году н.э. Постепенно селение разрасталось и вскоре превратилось в настоящий город.

С 9 по 16 век Венеция была крупным торговым портом, где останавливались судна на пути с Востока в Западную Европу и обратно. Год за годом сюда прибывали новые поселенцы, которые осваивали соседние острова. В средневековье город стал республикой со своим правителем – дожем. Государство процветало как в финансовом, так и в культурном плане: строились новые здания, дворцы, библиотеки, часовни и, конечно же, мосты. Последних сегодня в Венеции насчитывают более 400 штук, а самыми знаменитыми из них считаются Мост Вздохов, Соломенный мост и Мост Риальто.

Мост Риальто, который также называют Золотым мостом или Мостом Менял

Наполеоновские войны положили конец независимости и процветанию республики, в результате чего она перешла под управление Италии. На сегодняшний день Венеция вновь приобрела былое величие и является популярным центром международного туризма, местом проведения художественных и архитектурных выставок. Хотя, чтобы насладится чудесами архитектуры, необязательно ждать какого-либо культурного события — здесь предостаточно памятников под открытым небом, да и сами здания, построенные еще в средневековье, способны поразить своей красотой и величием.

Совет: В Венеции нет трамваев, автобусов и, тем более, метро. Основным общественным транспортом являются всевозможные виды лодок. Будучи первый раз в городе, обязательно отправьтесь в путешествие по каналам на знаменитой венецианской лодке – гондоле. Она управляется гондольером с помощью одного весла, что дает возможность проплыть даже по самому узкому каналу. Искусство управления, а также сама гондола считаются гордостью семьи, и передаются по наследству.

Прогулка на гондоле по каналам Венеции

Венеция – город романтики и любви

Многие называют Венецию самым романтичным городом на Земле, и это действительно так. Эмоциональная атмосфера здесь удивительная, чарующая, завораживающая… На улицах царят тишина и покой, которые нарушают только крики одиноких чаек, шуршание волн, бой колоколов собора Сан-Марко и мелодичное пение гондольеров.

Местные жители начинают свое утро с чашечки ароматного эспрессо. Его запах витает в воздухе практически круглосуточно, так как каждая трапеза в любом ресторане или кафе традиционно заканчивается порцией бодрящего напитка. Присоединится к созерцанию восхода солнца над многочисленными каналами и мостами можно в любом уголке города. Проблем с поиском подходящей кофейни здесь никогда не возникает. Однако есть в Венеции одно особое кафе, которое считается ее символом и имеет мировую известность – это кафе «Флориан». Оно начало работать в 1720 году и за свою почти трехвековую историю принимало таких известных людей, как Карло Гольдини, лорда Байрона, Иосифа Бродского, Хемингуэя.

Венеция с высоты птичьего полета

В городе найдет себе развлечение любой приезжий, будь-то заядлый шопоголик, верующий паломник или любитель искусства. Чтобы увидеть знаменитые шедевры самых разных культурных эпох, достаточно отправиться на экскурсию по знаменитым музеям – Военно-морской, Археологический, музей Пегги Гугенхайм и т.д. Познакомиться поближе с уникальным архитектурным стилем Венеции можно на площади Сан-Марко – это удивительный комплекс зданий, среди которых Часовая башня, Дворец Дожей и кафедральный собор Сан-Марко. У края площади расположены две колонны, символизирующие ворота в Венецию. На вершине одной установлена статуя св. Теодора, а на другой – крылатый лев. Он считается геральдическим символом города и изображен на многих буклетах, открытках, конвертах.

Наибольшее число туристов приезжает в город в конце зимы, когда здесь проходит традиционный Венецианский Карнавал. Его история началась в XVIII веке, а само событие было приурочено дню зимнего солнцестояния. Неотъемлемым атрибутом праздника считались нарядные костюмы и маски, смысл которых заключался в сокрытии явных социальных отличий между участниками.

Лучшим местом для шопинга в Венеции по праву считается все та же площадь Сан-Марко. Здесь находятся эксклюзивные магазины, где можно приобрести качественную итальянскую обувь и сумки, а также одежду от известных мировых брендов. Однако лучшим сувениром из Венеции считаются изделия из муранского стекла — различные вазы, посуда, зеркала и украшения, сделанные мастерами вручную.

Источник: stogorodov.ru

Ура! Мы едем в Венецию, в Неаполь, на Сицилию! Надо бы подучить итальянский! – если турист думает, что знание итальянского ему поможет понять венецианцев или наполетанцев, то он глубоко ошибается.

Италия – совсем юная республика, совершенно отличается от других стран Европы. Каждое в прошлом герцогство, республика или город-государство развивалось (и общалось) по-разному до конца 19 века. Посему часто даже итальянцам сложно понять разговаривающих между собой жителей «чужого» региона. Принято считать, что в Италии говорят на диалектах. Но сами жители свои диалекты называют отдельными языками. И как с ними не согласиться! Ведь на венецианском разговаривали купцы в разных странах Средневековья и дипломаты в период Возрождения, на нем писали документы и заверяли контракты, и, конечно, венецианский был официальным языком республики более 1000 лет. До сих пор этот язык живет на улицах города и в семьях жителей Венеции. Предлагаю вам несколько поговорок, которые сложно понять, не зная истории города.

Никто никогда не называл напиток тенью, просто венецианцы помнят, когда в городе купцов деревянные торговые лавки находились даже на главной площади Сан Марко. Возле колокольни святого Марка их тоже было немало. Когда там открыли маленький трактир, в котором предлагали вино, столы передвигали вокруг колокольни так, чтобы посетители могли сидеть в тени. Таким образом выражение «идем пить тень» обозначает «идем пить вино».

Фрагмент картины Каналетто, на котором видны деревянные лавки в Венеции
Фрагмент картины Каналетто, на котором видны деревянные лавки в Венеции

В середине 15 века Джакомо Барбариго потерпел неудачу в бою с Османской Империей у города Патры в Греции (город принадлежал венецианцам, но после неудачной битвы его захватили турки). Давно уже не помнят венецианци ни Джакомо, ни битву, но отправляя в Патры кого-то, желают ему скорой смерти или банкротства.

Ti xe bruta come la peste» — «Ты уродливая как чума»

Источник: www.yourveniceguide.ru


Categories: Язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.