Перед многими студентами стоит вопрос: куда поехать учить английский? Интуитивно все понимают, что эффективнее язык учить в стране носителей, там, где английский — государственный язык. Но обязательно ли для этого выбирать только классические варианты — Великобританию, Ирландию, США или Канаду?

В этой статье мы подробно разберем, почему стоит поехать на курсы английского языка именно на Мальту.

1. Британская система образования

С 1814 года Мальта стала колонией Британской империи, которая оказала огромное влияние на историю, культуру и язык страны. Сегодня мальтийские дети учат английский с самого рождения, поэтому мы смело называем их носителями языка, которые свободно говорят на нем (хоть и с небольшим мальтийским акцентом). Обучение проходит по британским стандартам, используются учебные материалы Cambridge University Press.

2. Английский — государственный язык на Мальте


Английский является официальным языком Мальты, поэтому Мальта соответствует нашему требованию для эффективного обучения — это страна носителей английского языка. Несмотря на то, что кроме английского есть еще официальный мальтийский язык, который накладывает “акцент” на речь мальтийцев, страна по-прежнему идеально подходит для того, чтобы “сломать языковой барьер”. К тому же в жизни далеко не все британцы говорят с идеальным британским акцентом BBC, а разные акценты — американский, мальтийский, австралийский, ирландский лишь обогащают ваш опыт, тренируют слух и делают вас гибче в общении с людьми.

3. Языковые школы с опытом свыше 20-30 лет преподавания

Несмотря на свои скромные размеры как по площади (316 км²), так и по количеству населения (около 430 000 человек), Мальта занимает второе место после Великобритании, которое студенты выбирают для изучения английского языка. На Мальте находится более 30 языковых школ с богатым опытом преподавания — свыше 20-30-ти лет. Все школы в обязательном порядке имеют лицензию Министерства Образования Мальты, которая выдается только в случае, если школа отвечает высоким требованиям и стандартам образования: методики преподавания, опыт и квалификация учителей и др.


Помимо Министерства Образования есть независимые языковые ассоциации, например, FELTOM (Federation of English Language Teaching Organisations Malta) и Международная Ассоциация Языковых Центров (IALC), которые также отслеживает качество предлагаемых услуг.

Школы проходят ежегодные инспекции этими организациями для того, чтобы продолжить свою деятельность и соответствовать критериям и далее.

4. Квалифицированные преподаватели — носители языка

Кроме того, что все учителя являются носителями английского, они также соответствуют и другим критериям. Преподаватели должны иметь диплом или международный сертификат на право преподавания английского, как иностранного, например: TEFL, CELTA, TESL, TESOL, DELTA и так далее. Многие преподаватели получали свои дипломы в Великобритании, поэтому приобрели классический британский акцент. Помимо мальтийцев уроки английского на Мальте ведут и британцы, которые переехали на постоянное место жительство на Мальту, например, из-за приятного средиземноморского климата.

5. Мягкий климат и отдых на Средиземном море

Многие студенты хотят совместить приятное с полезным, поэтому выбирают не прохладную Англию, где даже летом не известно, удастся ли искупаться, а Мальту с ее теплым мягким климатом. На Мальте рекордное количество солнечных дней в году — более 320 дней. Даже зимой температура редко опускается ниже +13 °C.


Поэтому приехав на Мальту, язык можно учить в первой половине дня, а после обеда наслаждаться солнцем и пляжами. Отличная идея поехать на обучение осенью, когда на Родине серо, дождливо и тоскливо, а на Мальте начинается бархатный сезон. Теплый климат позволяет совместить языковые уроки с занятиями спортом: например, дайвингом.

6. Богатая история и культура от рыцарского ордена до византийцев и англичан

Помимо “тюленьего отдыха” на море, Мальта предлагает познакомиться со своей богатой культурой и историей. Островам Мальты уже более 7000 лет, за это время страна ощутила на себе влияние финикийцев, римлян, византийцев, арабов, французов и, конечно, англичан. У студентов есть возможность посетить архитектурные памятники, которые были созданы между 1500 г. до н.э. и 1500 г. н.э., музеи, храмы, пещеры, нанести визит в столицу Мальты — Валетту, которая находится под охраной ЮНЕСКО, считается музеем под открытым небом и носит статус Культурной столицы Европы. Кроме этого, можно поучаствовать в национальных праздниках, посетить театральные фестивали и художественные выставки, которые проходят круглый год.

7. Высокий стандарт жилья: отели и резиденции с бассейнами


Практически все школы предлагают несколько вариантов размещения: это может быть принимающая семья (идеально подходит для практики языка), комнаты на базе студенческих резиденций или отелей. Это очень комфортабельное жилье со своей территорией, на которой находится бассейн, зачастую тренажерный зал и другая инфраструктура. По запросу предоставляется номер с видом на Средиземное море. В комнатах есть кондиционеры. Многие школы могут предложить номера повышенной комфортности, где будет собственная ванная комната, телевизор, холодильник, кофеварка, wi-fi, и др. Поэтому даже возрастным студентам, которые ценят в первую очередь комфорт в путешествии — будет очень удобно.

8. Мальта — член Шенгена, легкое получение визы

Для обучения на Мальте достаточно получить шенгенскую визу. Если сравнивать с британской, ирландской, американской и канадской визой, то процесс оформления шенгена очень прост: не нужно делать перевод большого количества бумаг на английский язык, на счету достаточно иметь более скромную сумму денежных средств, достаточно заполнить простую анкету, взрослым студентам не нужно переживать по поводу отказа в визе, если девушка “не замужем” или если у вас “чистый паспорт” или плохая визовая история и т.д. % отказов ничтожно мал по сравнению с Великобританией, Канадой и США. А полученные документы от языковой школы, подтверждающие ваше намерение обучаться, и вовсе снимают все вопросы Консульства.


Срок рассмотрения шенген визы также короче, чем остальных виз: от 3-х рабочих дней до недели в высокий сезон. Кроме того, по этой визе вы также сможете посетить любую другую страну шенгена.

Источник: zen.yandex.ru

Оформить заявку на расчет

На Мальте два официальных языка: мальтийский и английский, широко распространен итальянский язык.

Национальный мальтийский язык — единственный европейский язык афро-азиатского происхождения. Этот диалект получил распространение на Мальте, Сицилии и в Южной Италии после завоевания этого региона арабами в 9 веке. Первое упоминание о мальтийском языке относится к 14 веку, когда группе бенедиктинских монахов, собирающихся построить на острове церковь, не удалось найти общий язык с островитянами. Первый письменный источник на мальтийском языке — поэма Каксара — датируется 15 веком. В 17 веке французский рыцарь составил первый словарь мальтийских слов, имеющий также грамматический раздел.

Мальтийский язык использует римский алфавит с некоторыми дополнительными буквами.


имерно половина слов в мальтийском языке заимствована из итальянского и сицилийского языков, а приблизительно 20% — из английского. В мире около 370 000 человек, говорящих на мальтийском языке, из них 300 000 живет на Мальте. Несмотря на небольшие размеры острова, в мальтийском языке существует множество диалектов и вариантов произношения, однако, эти различия имеют тенденцию к сглаживанию в результате влияния современной глобальной медиа-среды. Знание мальтийского не обязательно на острове, где все знают английский язык, но такого рода знание зачтется вам как плюс и обеспечит симпатии местного населения.

Английский язык — второй официальный язык на Мальте. Он внедрился на острове с 1800 года, когда англичане изгнали французов и взяли остров под свой контроль. Из-за своего выгодного стратегического положения Мальта чуть было не вошла в состав Соединенного Королевства, однако, стала доминионом в составе Британского Содружества Наций, а потом и независимой республикой. Английский язык играет очень важную роль на острове. Он используется в повседневной жизни, он является основным языком бизнеса, на нем ведется обучение в ряде средних школ и Университете Мальты.

Появление на Мальте итальянского языка относится к 12 веку, когда остров был отвоеван европейцами у арабов и стал частью Королевства Сицилия. Позже Мальта была передана рыцарям госпитальерам Ордена Св. Иоанна, и итальянский язык стал официальным языком Мальты. Однако привезенный рыцарями язык оставался языком аристократии и элиты, так что к началу 20 века не более 15% населения могли говорить по-итальянски.


1934 года итальянский язык не является государственным языком Мальты, хотя продолжает играть заметную роль в обществе. Италия является одним из основных торговых партнеров Мальты, поэтому большинство товаров, оборудования и услуг на острове являются итальянскими. В наши дни около 60% населения владеет итальянским языком, и его знание обеспечивает преимущества при ведении бизнеса с итальянскими партнерами.

В настоящее время все три распространенных на острове языка используются в медиа-среде. Большинство телеканалов вещает на английском и мальтийском языках, однако, итальянское телевидение вполне доступно на острове. Радио-программы ведутся в основном на мальтийском языке, зато большинство веб-сайтов поддерживают английский язык. Как мальтийский, так и английский язык являются учебными предметами в начальных и средних школах.

Источник: www.malta4u.ru

Численность населения Мальтийского архипелага (обитаемых островов всего два — Мальта и Гоцо, Комино — не в счет, там, согласно переписи населения, всего 3 постоянных жителя) составляет 400 с небольшим тысяч человек. В сезон — с мая по октябрь — сюда приезжает в среднем 1,5 млн туристов. И это при условии, что и без всяких гостей государство значится пятым в списке по плотности населения в мире. Места ужасно мало, людей много, летом адская жара, зимой влажность и ветры; деревьев и гор нет, пресной воды тоже — голая скала посреди моря длиной 27 км и шириной 15 км (и малюсенький Гоцо сбоку). Чем же так привлекателен этот камень?


 

 

Учиться

Все слышали, что на Мальте учат английский. Почему именно здесь? Первая причина — низкая цена (от €75 за недельный курс), а вторая — некий фактор волшебства, который заставляет каждого студента начать уверенно говорить на английском. «До Мальты я учила язык лет 10, но свободно говорить начала только после месячного курса на острове», — рассказывает психолог Анна Божанова, переехавшая на Мальту 10 лет назад из Болгарии. Как и многие экспаты, изначально она приехала сюда учиться, в результате осталась, нашла работу и вышла замуж.

В чем секрет образовательного процесса? «Мне кажется, в разгильдяйстве, — неуверенно констатирует Божанова. — Чтобы заговорить на языке, надо расслабиться. А здесь этому умеют научить».

Для требовательных студентов, которые привыкли к жестким академическим программам и регулярным тестам, мальтийское обучение в первые дни занятий кажется откровенной профанацией. Но теплый климат и вездесущее море делают свое дело: через неделю-две студенты втягиваются в расслабленный ритм обучения — и начинают происходить чудеса.


«Я успела поучиться в нескольких школах, — рассказывает Анна, — и все они, от небольших до самых крупных, строят процесс обучения в игровой форме. Никаких академических дисциплин: только общение, чтение, упражнения на понимание».

При всем кажущемся разгильдяйстве обучение с нуля до уровня бизнес-английского в местных школах занимает около 6 месяцев, за 8–12 месяцев можно подготовиться и сдать международные экзамены. Результаты закрепляются в многочисленных пабах и барах для студентов, в магазинах, на спортивных мероприятиях и экскурсиях. Английский — второй официальный язык Мальты, и здесь на нем говорят все.

Местное население в равной степени владеет мальтийским, смешивая его с английской речью. Мальтийский — единственный семитский язык в мире, который записывается латинскими буквами: по звучанию похож на арабский с легко узнаваемыми вкраплениями итальянского.

 

 

Работать

Второй фактор роста, на который сделали ставку мальтийцы, — благоприятный налоговый климат. За счет системы возмещения налогов иностранным компаниям остров стал своеобразной «силиконовой долиной» международного онлайн-гейминга. Европейские онлайн-казино размещают на Мальте службы поддержки, отделы программирования и дизайна или переезжают на остров в полном составе. Ежегодно количество экспатов, работающих в iGaming-компаниях, неуклонно растет, что делает пляжную тусовку все более разношерстной, очереди за разрешением на работу все длиннее, а цены на аренду — выше и выше.


 

 

Снимать/покупать квартиру

«10 лет назад я снимала квартиру с одной спальней в центре Слимы с видом на море за €350, — делится воспоминаниями Анна. — Сейчас такую однушку можно снять минимум за €1500, и то, если сильно повезет».

При условии, что размер минимальной оплаты труда — €750 минус налоги, проживание в отдельной квартире для многих приезжих становится неподъемной задачей. Как и в крупных городах, квартиры часто снимают на двоих-троих; арендаторы стараются избегать агентов, берущих стопроцентную комиссию (правда, получается это редко), или селятся в глубине острова — подальше от моря, где цены более гуманные.

Активный рост рынка недвижимости — предмет многочисленных переживаний местных жителей. Ежегодный рост цен на квартиры составляет около 15–20%, аренды — на 10–15%. При условии, что ежегодный налог на недвижимость здесь отсутствует, бизнес, основанный на недвижимости, достаточно выгоден. В чем же суть переживаний?

«Есть спрос — появляются предложения, поэтому мы живем в условиях постоянной стройки, — говорит Анна. — На месте этих многоэтажек еще 10 лет назад были поля, потрясающей красоты скалы и вид на море».

На современной Мальте практически невозможно найти вид без строительного крана, а весной, в сухую погоду, когда бушуют ветры, одно из самых распространенных обращений к врачам — травма роговицы: от летящей строительной пыли не защищают ни очки, ни линзы.

За жалобами на ухудшающуюся экологию слышится искренняя боль: мальтийцы дорожат природой своего острова. Внимательные туристы, которые ходят по тропам и диким пляжам, не перестают удивляться их чистоте: многочисленные волонтерские организации очищают остров. Развиваются регулярные программы очистки моря. И несмотря на то что уборка мусора в городе иногда страдает из-за общей мальтийской неорганизованности, на улицах можно видеть местных жителей, которые по-хозяйски поднимают валяющиеся банки и бутылки и доносят их до урны.

 

 

Отдать миллион

Знаменитая инвестиционная мальтийская программа — один из мощнейших двигателей экономики: за €1 млн можно приобрести мальтийский паспорт, а значит стать гражданином Евросоюза.

«Желающих с каждым годом все больше, — рассказывает Валентина Саммут, специалист по оформлению инвестиционной программы, — но и требования становятся все жестче. Госструктуры очень тщательно проверяют источники денег, необходимо оправдать наличие буквально каждой копейки». 

По мере того, как мероприятия по предотвращению отмывания денег становятся все жестче, процесс оформления гражданства без грамотной юридической поддержки может растягиваться больше, чем на год.

 

 

Образ жизни

«Когда я переезжала на Мальту, мой друг мальтиец дал мне очень ценный совет: "Не спеши! А то не поймут"», — рассказывает Анна Божанова. Этот девиз рано или поздно входит в жизнь каждого нового жителя острова. Ты зависишь от действий других людей, а они ускоряться не собираются — к чему торопиться? «Я месяц пыталась попасть в магазин хозтоваров на соседней улице, — продолжает она. — Каждую неделю на нем появлялись новые объявления. Одно из них мне особенно понравилось: «Простите, мы на рыбалке, наверное, вернемся не скоро».

Как ни странно, на остров с трудом проникают крупные торговые сети. Из больших продуктовых магазинов — Lidl, из известных брендов одежды — Zara, Kiabi, Pull & Bear, Marks & Spencer. Ни «Ашана», ни H&M, ни даже Starbucks. Поэтому местный малый бизнес чувствует себя вполне уверенно и может себе позволить и трехчасовую сиесту, и недельную рыбалку в неурочное время.

 

 

Семья

Главный приоритет мальтийцев — семья. И на бытовом, и на законодательном уровне: разводы официально были разрешены только в 2011 году, а аборты запрещены до сих пор. Большие семьи с детьми, бабушками/дедушками, двоюродными/троюродными братьями и сестрами регулярно встречаются на барбекю или пикниках, все ходят ко всем в гости и, конечно же, знают последние сплетни о том, как у кого дела.

«Трудно поверить, что на острове многие страдают от депрессии, — рассказывает Анна. — Казалось бы: море, солнце, всегда много друзей и родственников вокруг. Но мы живем на такой маленькой территории, что стоит выйти из дома — и ты обязательного встречаешь знакомого. Тебе некуда спрятаться, ты всегда на виду. И если у тебя в жизни что-то идет не так, об этом сразу же узнают все родные и друзья. Со временем это начинает по-настоящему подавлять».

Поэтому на острове, который славится вечеринками и безудержным весельем, есть специальные курсы для тех, кто хочет помогать близким в депрессии, а также проводится множество мероприятий по борьбе с этим заболеванием.

Центр любой семьи — дети: то, что в наших широтах часто носит название гиперопека, здесь считается устойчивой нормой. Спрятаться от этой заботы не удается даже детям иностранцев. Например, моего собственного ребенка в очередной момент начала подвозить домой с футбола незнакомая мальтийская семья. На мои благодарности и просьбы отпускать его домой хотя бы иногда одного (от футбольного клуба до дома 15 минут пешком) Франсуаза — мама четверых мальчиков — возразила: «Я так волнуюсь, когда вижу детей на улице одних. Это мальтийский менталитет, ничего не могу поделать: можно мы все-таки будем его привозить?»

При этом стоит упомянуть, что в 2018 году Мальта была на второй строчке в списке самых безопасных мест для жизни в мире. А самое страшное преступление последнего года, связанное с ребенком, было раскрыто в течение четырех часов: пропавшую девочку с помощью камер наблюдения и внимательных соседей быстро нашли на соседнем острове Гоцо, куда она сбежала от родителей.

 

 

Туризм

За последнее десятилетие Мальта стала популярным европейским курортом, при этом формат местного отдыха для многих так и остается непонятен. Туристы-«пакетники» попадают в отели среднего европейского уровня, однако пляжи в большинстве своем каменистые — отели расположены у скал с экстремальными входами в воду. Песчаных пляжей на Мальте очень мало, самых известных — всего три, и в сезон они жутко переполнены.

При этом самостоятельные туристы, которые осваивают мальтийские острова, например по Lonely Planet, пишут восторженные отзывы на всех ресурсах, приезжают каждый год, а некоторые и вовсе переезжают на ПМЖ. «У нас тут очень своеобразно, — говорит Анастасия Пишко, российский специалист по оформлению документов для переезжающих на Мальту, — люди или разочаровываются, или влюбляются в это место на всю жизнь. Третьего не дано!»

В чем заключается своеобразная харизма острова? Сколько ни объясняй, все равно личную совместимость с ним придется проверять на себе. Суровая красота природы — желтые скалы и прозрачное море; древнейшие постройки человечества — мегалитические храмы; музеи под открытым небом — старинные города Валлетта и Мдина; загадочные катакомбы и много других достопримечательностей могут запомниться на всю жизнь. А могут… Ну, так себе: что-то среднее между Кипром, Израилем и Шотландией.

 

 

Расстояния

Длина острова — 27 км, из чего можно сделать вывод, что передвигаться по нему легко и быстро. Логично? Нет! На путь в 16 км можно потратить около часа на автобусе или получаса на машине. Причина не только в извилистых дорогах, но и в ежегодно возрастающем трафике: особенно в сезон количество машин явно превышает возможности местных дорог.

Кроме того, если посмотреть на карту Мальты, становится понятно, что система дорог выстроена в обход любой логики. Стандартная структура города — где улицы или параллельны, или перпендикулярны — реализована только в Валлетте. Весь же остальной остров расчерчен хаотичным переплетением, в котором не разбираются ни самые опытные таксисты, ни навигатор.

Кстати, путешествовать по Google Maps на Мальте надо с оглядкой: остров быстро меняется, но в картах это отражается далеко не всегда. Поэтому не удивляйтесь, что вместо перекрестка вы уткнетесь в жилой дом. Хотя, надо заметить, без навигатора заблудиться еще проще.

 

 

Европейский Лас-Вегас

На остров приезжают со всей Европы играть в казино, отрываться на знаменитых boatparties и зажигать в местных барах. Клубы и пабы разбросаны вдоль всего побережья. Эпицентры веселья — Слима, Сент-Джулианс и Валлетта. Ядро ночной жизни — европейский Лас-Вегас — расположен в райончике под названием Пачевиль: здесь, кроме всего прочего, сосредоточены «клубы для джентльменов» и самые неуемные дискотеки острова. В сезон — праздник каждый день: дешевый алкоголь ведрами, нелегальные наркотики в клубах и тысячи молодых людей всех национальностей (алкоголь по местным законам можно покупать с 17 лет).

Наибольшую опасность в Пачевиле представляют, как ни странно, сербские секьюрити — охранники дискотек. По негласному закону они имеют право пресекать драки на танцполах самым жестоким образом, и именно по этой причине возникает большинство травм. В остальном же — здесь даже кошелек потерять сложно: кто-нибудь обязательно отдаст его дежурящим на площади полицейским. 

Источник: style.rbc.ru


Categories: Язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.