Канада признается одной из стран, в которой имеется несколько государственных языков. Причем распространенность языка связывается с той частью страны, где находится житель. Дело в том, что долгие годы Канада являлась колонией для двух европейских государств: Франции и Великобритании.

В результате в стране отлично закрепилось знание двух языков, а именно французского и английского языка. Разница заключается лишь в том, в каком месте «господствовал» тот или иной колониальный режим стран. Поэтому, в некоторых штатах Канады в качестве официального языка признается французский язык, а в других – английский.

Причем знания английского языка на территории всей Канады является первоочередным. Давайте разбираться с тем, на каком языке говорят в провинции Квебек?

Квебек – столица французского языка в Канаде

Французский язык является вторым по распространенности языков в Канаде. Так, по современным исследованиям в 2016 году на английском и французском языке может общаться порядка 18% всего населения страны. Подобная статистика говорит о том, что местные жители отлично владеют обоими языками, которые признаются равнозначными на территории Канады.


При этом, в одной из провинций, а именно в Квебеке, в качестве основного языка признается именно французский язык. Многие ученые сходятся во мнении, что Квебек выступает в качестве своеобразной французской столицы Канады.

Правда, обратите внимание на то, что даже на территории Квебека, владение французским языком стало постепенно ослабевать. В результате даже тут население провинции активно используется английский язык в качестве основного.

С чем же связана подобная потеря интереса к французскому языку? Дело в том, что Канада выступает в качестве одной из лучших стран для эмиграции. Именно поэтому здесь проживают многочисленные группировки из России, Украины, Белоруссии и других государств.

Основная часть приезжих базируется именно в Квебеке. Поэтому, тут начинает распространяться именно языки данных государств или местные жители стараются зачастую употреблять английский язык, в качестве основного.

Несмотря на это, в Квебеке помимо французского языка используют английский, а также многочисленные языковые наречия, которые присущи данной канадской провинции.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят актеры, переходите по ссылке.

Поделиться ссылкой:

Источник: hellolanguage.ru

История


До появления европейцев, примерно 10-11 тыс. лет назад, через перешеек, соединявший в конце последнего ледникового периода Азию и Америку на месте Берингова пролива, мигрировали этносы, сложившиеся позднее в три большие племенные группы: ирокезы, алгонкины и инуиты (алеуты, эскимосы). Первыми европейцами, которых узнали эти индейцы, были викинги в X-XI вв., осваивавшие побережье полуострова Лабрадор и остров Ньюфаундленд. В 1524 г итальянец Джованни да Вераццано, состоявший на службе у французского короля, прошел вдоль берегов от Флориды до Ньюфаундленда и назвал всю эту область «Новая Галлия». Настоящим первооткрывателем Квебека и Канады считается Жак Картье (1491-1557 гг.), в 1534 г исследовавший залив Св. Лаврентия, в 1535 г прошедший по ней до индейских деревень Стадакона (близ современного Квебека) и Ошелага (близ современного Монреаля). Во время третьей своей экспедиции (1541 г.) Картье основал колонию Шарльсбург-Рояль (ныне Аннаполис, Новая Шотландия). Французский король Франциск I, снаряжая экспедиции Вераццано и Картье, очень надеялся, что они найдут морской путь в Азию и золото. Но путь не был найден, образцы породы, привезенные Картье в Париж, оказались не золотом, а железным пиритом, и на освоение земель в долине реки Св. Лаврентия король денег больше не дал. Однако французских поселенцев на реке это не обескуражило, они занялись доходной торговлей пушниной с индейцами.


этой почве добрые взаимоотношения сложились у них с алгонкинами, с ирокезами же взаимопонимания не получилось.
Колонизацию Квебека начал другой знаменитый французский путешественник Сэмюэль Шамплейн (1567-1635 гг.), в 1608 г заложивший колонию Квебек и занявшийся опять же торговлей пушниной. В 1618 г Шамплейн убедил кардинала Ришелье создать Компанию Новой Франции из ста акционеров. В обмен на инвестиции Ришелье потребовал более активной колонизации Новой Франции. И в 1634 г была основана колония Труа-Ривьер, а в 1642 г — Монреаль. В 1663 г король Людовик XIV, не полагаясь больше на купцов, объявил Новую Францию королевской колонией и послал в Квебек Жака Талона своим интендантом. Талон сумел, во-первых, правильно оценить природные ресурсы Новой Франции, во-вторых, начать их использовать: возникают компании по обработке пушнины, добыче железной руды, судостроению. Благодаря заданному Талоном вектору развития менее чем за 100 лет население Новой Франции на берегах реки Св. Лаврентия значительно выросло с 3215 чел. в 1666 г до 70 000 чел. в 1760 г В этот период Новая Франция достигает своих максимальных размеров. При губернаторстве в 1672-1682 гг Луи де Фронтенака владением Франции стала вся долина реки Миссисипи. В 1718 г был основан Новый Орлеан, столица новой французской колонии в Северной Америке — Луизианы. Англичане с таким положением вещей были, естественно, категорически не согласны. Произошло четыре военных конфликта между французами и англичанами, а после Семилетней войны (1756-1763 гг.) по Парижскому договору 1763 г Франция в числе других своих потерь утратила власть над своей канадской колонией.

тупила Франция и все земли к востоку от реки Миссисипи, кроме Нового Орлеана. В 1774 г был составлен Квебекский акт, который легитимизировал французский язык, гражданское право и католическую религию в бывшей французской колонии. В 1791 г был принят Конституционный акт, согласно которому появились две Канады Верхняя (нынешняя провинция Онтарио) и Нижняя (нынешний Квебек). До вступления в силу в 1841 г Союзного акта 1840 г Квебек управлялся генерал-губернатором Британской Северной Америки. В 1867 г провозглашается британский доминион Канада, и Квебек входит в эту конфедерацию в статусе отдельной провинции. Но от процветания его отделяло еще более 100 лет.
Суть ее для франко-канадцев заключалась в поисках собственной идентичности. Реформы шли 20 лет, без больших потрясений. Стартовали они с экономики. До 1960-х гг все главенствующие позиции в экономике Квебека занимали англо-канадские и американские компании, коренные жители провинции использовались лишь как рабочая сила, причем оплачиваемая ниже, чем в других частях страны. Первое, что сделало новое правительство Квебека, — перевело под свой контроль все гидроэнергетические ресурсы. В США были взяты кредиты на строительство новых ГЭС, созданы льготные условия для инвестиций, и вскоре начался экспорт электроэнергии в США, что существенно повысило доход провинции и дало импульс развитию ее промышленности.

угой важной реформой было выведение школы из-под влияния католической церкви и модернизация системы среднего образования. В 1960-х гг в Квебеке также резко возросло число членов профсоюза. И ныне по числу членов профсоюза Квебек превосходит все другие регионы Северной Америки. Нельзя, однако, сказать, что проявлений экстремизма в период Тихой революции совсем не было: в 1969-1970 гг организация, называвшая себя «Фронт освобождения Квебека» (ФОК), провела несколько террористических акций и актов вандализма. Во время так называемого октябрьского кризиса 1970 г был убит вице-премьер Квебека Пьер Лапорт После этого федеральное правительство ввело на территорию Квебека войска и объявило военное положение. В 1971 г члены ФОК эмигрировали на Кубу, и реформы возобновились в мирном режиме.
Всякий раз, когда в Канаде заходит речь о Квебеке, обязательно употребляются слова «национализм» и «сепаратизм». Такие настроения в Квебеке действительно существуют. Однако если посмотреть на то, как фактически работают «сепаратистские» законы Квебека, то становится очевидно, что в их применении толерантность все же преобладает над максималистским подходом. В 1977 г была принята Хартия французского языка, или Закон 101. Официальным с этого времени считается только один язык французский, на нем составляются все документы. При этом любой человек имеет право обращаться в учреждения и на английском языке. Чиновники не обязаны отвечать ему на английском, это дело исключительно добровольное, но не известно случаев, когда бы человек, не владеющий французским, не получил ответа.

вески, все объявления, названия улиц, дорожные указатели тоже на французском, но на основных магистралях они дублируются и на английском. Никаких ограничений для англоязычных школ, университетов не существует, в том числе и в получении провинциальных субсидий. Работают англоязычные радиостанции и телеканалы, суды выбирают язык ведения дела в соответствии с консенсусом сторон. Гражданский кодекс Квебека, последние изменения и дополнения в который были внесены в 1994 г., основа для всех законов провинции. В то же время этот документ достаточно открытый, он допускает коррекцию его положений со стороны других законов, если они расширяют права человека. Гражданский кодекс Квебека действует также в соответствии с Канадской хартией прав и свобод 1982 г.
В 1995 г референдум о независимости Квебека принес такой результат — 50,58% проголосовавших высказались против отделения от Канадской федерации. Перевес — минимальный, и квебекские радикалы объяснили его тем, что в референдуме приняли участие иммигранты, которым чаяния франко-канадцев безразличны. Вероятно. Но времена продолжают меняться. И наступило такое время, когда экономика Квебека набрала высокий темп роста, приобрела постиндустриальный характер — сегодня свыше 70% его ВВП приходится на сферу услуг Без политической интеграции с другими регионами страны дальнейший прогресс квебекской экономики в том же темпе уже маловероятен.


Провинция Квебек на карте.


Общая информация

Самая большая по площади и вторая по населению из 10 провинций Канады (в современных границах существует с 1912 г.). Управляется парламентом Квебека, в который входят Национальная ассамблея законодательная власть), правительство(исполнительная власть) и заместитель генерал-губернатора Канады по Квебеку. (Канада входит в Британское содружество наций, и номинально ее государственный строй — конституционная монархия.).
Дата вхождения в Канадскую конфедерацию: 1 июля 1867 г.
Административно-территориальное деление: 17 регионов.
Административный центр: город Квебек, 516 622 чел. (2011 г.).
Экономическая столица: Монреаль, в агломерации — 3 824 220 чел. (2011 г.).
Денежная единица: канадский доллар.
Язык: французский (официальный). 82,8% населения говорят на французском, 17,2% — аллофоны.
Этнический состав: большинство населения Квебека указывают свое этническое происхождение как «чисто канадское», при этом 81% называет своими предками французов.
Религии: католиками называют себя 85% жителей провинции (регулярно посещают церковь, однако, только 10% из них); существуют также протестантские приходы и религиозные общины других конфессий.
Крупнейшие города: Монреаль, Квебек, Шербрук, Сагеней, Труа-Ривьер.
Крупнейшие реки: Св. Лаврентия (Сен-Лоран) — на границе с США, Ла-Гранд, Оттава (Утауэ), Сагеней, Каниаписко, Харрикана.
Крупнейшие озера: Мистассини, водохранилище Каниаписко, Шамплейн (на границе США и Канады), Маникуаган (в метеоритном кратере), Сен-Жан.
Важнейшие порты: Монреаль, Квебек, Сорель.
Важнейшие аэропорты: международные аэропорты им. Пьера Элиота Трюдо в Монреале, им. Жака Лесажа в городе Квебек.


Цифры

Площадь: 1 542 056 км2, из них суша — 1 365 128 км2, водная поверхность — 176 928 км2. Заселена 1/5 часть территории.
Население: 7 903 000 чел. (2011 г.). Сосредоточено в основном в южной части провинции.
Плотность населения: 5,79 чел/км2.
Доля городского населения: 80%.
Самая высокая точка: гора Д’Ибервиль (1652 м).

Климат и погода

В Квебеке три основные климатические зоны: арктическая, субарктическая (наибольшая часть провинции), континентальная, с постоянно высокой влажностью воздуха (до 90%).
С юга на север средняя температура: зимой — от-10°С до -25°С; летом — от +25°С до +5°С.
Температурные рекорды: летом +35°С, зимой -40°С.
Среднегодовое количества осадков: в большинстве из 17 регионов — более 1000 мм, в том числе более 300 см снега.
Летом возможны торнадо и сильные грозы, в арктической области зимой — северное сияние.

Экономика

ВВП: С$ 319 348 млн (2009 г.).


r />ВВП на душу населения: С$ 37 278 (2009 г.).
Природные ресурсы: никель, цинк, олово, золото, медь; хвойные леса, значительные гидроэнергоресурсы.
Промышленность: аэрокосмическая, информационные и коммуникационные технологии, биотехнологии и фармацевтическая промышленность играют ведущую роль. Кроме того, развиты металлургия, нефтепереработка (импортируемой нефти), химическая, деревообрабатывающая, целлюлозно-бумажная, полиграфическая, пищевая промышленность, производство электроники.
Сельское хозяйство: в долине реки Св. Лаврентия — выращивание фруктов, овощей, зерновых и кормовых трав.
Животноводство: племенное, мясное и молочное. Квебек — крупнейший в Канаде производитель кленового сиропа.
Сфера услуг: финансовые, страховые, маркетинговые, инженерные услуги, торговля, туризм.
Около 85% экспорта провинции Квебек приходится на США. Главные позиции здесь занимают продукты питания, древесина, бумага, электроэнергия. Вклад малых и средних предприятий в ВВП Квебека — 45%.

Достопримечательности

  • Город Квебек: Цитадель (городская крепостная стена) и Старые кварталы, внесенные в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, соборы Нотр-Дам де Квебек (1650 г.) и Нотр-Дам де Виктуар (1688 г.), англиканский собор Св. Троицы (1793 г.); отель «Шато Фронтенак» (эклектика в стиле замков Луары, 1893-1983 гг.), здание Национальной ассамблеи (французский неоренессанс, 1886 г.), этнографическая деревня в квартале Пти-Шамплейн; Равнина Авраама — поле сражения между англичанами и французами в 1759 г., Музей истории, Музей цивилизаций; в окрестностях (г. Бопре) — базилика Сент-Анн-де-Бопре (1876 г.), самая посещаемая церковь провинции (Святая Анна — считается небесной покровительницей Квебека), водопад Монморанси.

  • Город Монреаль: Старый Монреаль (Старый порт, Исторический музейный комплекс Жак Картье, Ратуша, Старая таможня). Культовые сооружения: собор Нотр-Дам де Бон Секур (1659 г.), семинария Сен-Сюльпис (XVIII в.), базилика Нотр-Дам де Монреаль (1829 г.), собор Мари-Рейн-дю-Мон (1894 г.), точная копия базилики Св. Петра в Риме в трехкратном уменьшении, англиканская Соборная церковь Св Христа (1859 г.), базилика Ораторий Св. Иосифа (неоренессанс. 1924 г.. Национальный исторический памятник Канады).
  • Город Труа-Ривьер: Кафедральный собор Успения Пресвятой Девы (1905 г.), монастырь урсулинок (1697 г.), исторический памятник усадьба Мануир-Буше де Нивервиль (1730 г.).
  • Здания и сооружения: Виндзорский вокзал (викторианский стиль, XIX в.), «Освещенная толпа» (скульптурная группа людей, чем-то очень удивленных, 1983 г.).
  • Комплекс искусств: Опера Монреаля, Монреальский симфонический оркестр, художественные галереи; Олимпийский стадион (1976 г., архитектор Р. Тэйлиберт), Подземный город (просторные переходы между станциями метро с выставочными залами, библиотеками, театрами и магазинами), мост Жак Картье.
  • Музеи: Редпат (естественной истории), изящных искусств, археологии и истории Понт-Каллир, «Биосфера», «Артексте» (центр современного искусства). Парки: «Ангриньон». «Лафонтен», «Сен-Луи», «Мон-Руаяль» на одноименной горе (смотровая площадка), Ботанический сад, всего в городе 300 парков.
  • Национальные парки: Мигуаша (объект Всемирного природного наследия ЮНЕСКО), Ла-Мориси, Форийон, Минган, морской парк Сагеней — Сен-Лоран.

Любопытные факты

  • Почти все культовые сооружения Квебека выполнены либо в стиле поздней готики, либо в неоготическом стиле (сооружения XIX — начала XX вв.).
  • «Цирк «Дю Солей» («Цирк Солнца»), созданный в 1984 г. жителями Квебека Ги Лалиберте и Жилем Сент-Круа, сегодня известен и популярен во всем мире. Чтобы убедить власти финансировать этот проект, Сент-Круа прошел 90 км. разделяющие Вай-Сент-Поль и Квебек-Сити, на ходулях.
  • Слово «Квебек» индейского происхождения и означает оно «место, где сужается река».
  • Квебек часто называют La Belle Province — «прекрасная провинция». Хвойные, смешанные и кленовые леса, холмы и невысокие лесистые горы Аппалачей, каньоны, водопады, долины, более миллиона рек и ручьев, озер и болот творят неповторимые ландшафты, среди которых привольно себя чувствуют мускусные быки, олени, орланы-белохвосты, лоси, черные медведи и масса других видов животных. Воды провинции богаты ценными породами рыб. Всего в провинции 27 национальных и провинциальных парков, 16 горнолыжных курортов.
  • Хотя во всех канадских справочниках и на картах город Квебек называется Квебек-Сити, находясь в городе, из уважения к чувствам местных жителей, лучше называть его на французский лад Квебеквилль или просто Квебек.

Источник: geosfera.org

Квебек — административный центр одноименной провинции и ее важный порт. Он расположен на левом берегу реки Святого Лаврентия. Его исторический центр (Старый город) включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В этой части столицы, с ее узкими мощеными улочками, находятся преимущественно постройки XVII-XIX веков и единственное в Северной Америке фортификационное укрепление, построенное в форме звезды. Одна из главных достопримечательностей Квебека — великолепный 84-х метровый водопад Монморанси. Не менее знамениты здание парламента, Музей цивилизации (крупнейший в Канаде) и базилика Сент-Анн-де-Бопре, в которой происходят настоящие чудеса исцеления. Многочисленных туристов привлекает не только сам город, но и лежащие на восток от Квебека горнолыжные курорты.

Монреаль — самый крупный портовый город в провинции. Он расположен на одноименном острове у слияния рек Святого Лаврентия и Оттава. Мегаполис является важным деловым, промышленным, культурным и туристическим центром, который неизменно занимает высокие места в рейтинге самых удобных для жизни городов на планете. Это второй по величине франкоязычный город в мире после Парижа. Монреаль привлекает туристов множеством развлечений, масштабных фестивалей и достопримечательностей. Самые популярные среди них — гора Мон Руаяль, на которой расположен прекрасный парк, Старый Монреаль — квартал, который считают историческим и культурным центром города, а также базилика Нотр-Дам де Монреаль.

Лаваль — третий по численности город провинции. Он расположен к северу от Монреаля (в 15 км), на острове Иль-Жизю, а разделяет их река Ривьер-де-Прери. Это промышленный центр, в котором находится один из старейших университетов Канады. Близость к мегаполису мешает городку развивать собственный туризм. Поэтому достопримечательностей в нем почти нет. Среди интересных объектов выделяется Космодом. Это уникальное пространство, посвященное космосу и достижениям космической науки. В мире всего пять подобных центров. Прекрасным уголком для отдыха горожан и украшением Лаваля стал городской парк. Здесь есть фонтаны, проводятся тематические праздники, организованы места для пикников и работает небольшой контактный зоопарк с домашними животными.

Гатино располагается на северном берегу реки Оттава, напротив одноименной столицы Канады. Населенные пункты соединяются несколькими мостами. Это промышленный город, где развиты деревообрабатывающая и фармацевтическая отрасли. Здесь можно посетить музеи, выставочные галереи, театры, развлечься в сафари-парках и казино. Местные жители отдыхают в красивейшем парке Гатино с кристально чистыми озерами. Прогулки по его пешеходным тропам открывают невероятной красоты пейзажи. Еще здесь любят езду на велосипедах, занимаются дельтапланеризмом, греблей на каноэ, а зимой катаются на лыжах, коньках и сноубордах.

Монт-Тремблант — один из самых известных горнолыжных курортов в Северной Америке. Он расположился в Лаврентийских горах, у подножия горы Тремблант, в 130 км от Монреаля. Его уютный архитектурный стиль напоминает французские курорты в Альпах. Через городок протекает река Ривьер-дю-Дьябль, а к северу от него находится одноименный Национальный парк. В Монт-Трембланте гостей ждут 94 горнолыжные трассы, причем половина из них имеет повышенный уровень сложности. Самая длинная из них — 6 км. Туристы приезжают сюда круглый год. Летом здесь тоже есть чем заняться — покататься на велосипедах и альпийских санках, попробовать свои силы в скалолазании, верховой езде, картинге, поиграть в пейнтбол и гольф.

Источник: planetofhotels.com

Язык и диалекты

Квебек язык

Канада официально двуязычная страна, а это означает, что официальные документы, вывески и туристическая информация представлены и на французском, и на английском языках. Сотрудники магазинов, ресторанов и туристических достопримечательностей английским владеют, особенно в Монреале. Маленькие заведения за пределами Монреаля обычно не могут предложить этого, но делают все возможное, чтобы угодить туристам. Около 8 % населения владеет английским в совершенстве, а еще 31 % так считает.

Официальный язык в Квебеке, однако, французский. За пределами больших городов дорожные знаки, информация в административных зданиях, больницах и т.п., как правило, представлена только на французском. Информация для туристов дублируется на английском и других языках. Использование английского и других языков в рекламных щитах ограничено законом (за исключением средств массовой информации и культурных мест, таких как театры, кинотеатры и книжные магазины). Большинство фирм также пользуются только французским. Язык – очень деликатная тема, особенно в Монреале, но, если вы не можете прочитать вывеску на магазине или ресторане, большинство местных жителей не откажется помочь. В популярных туристических ресторанах по вашей просьбе могут принести меню на английском.

Изолированный от Франции в течение многих столетий, Квебек разработал собственное наречие. Этот язык похож на тот французский, на котором говорили во Франции в 16-м веке, и если местные жители обычно понимают европейский французский, то туристы из франкоязычных стран могут растеряться, пока не привыкнут к местному диалекту.

Существует несколько основных различий между местным и континентальным французским. Одним из них является привычка использовать местоимение tu вместо vous (“тыкать”) при обращении абсолютно ко всем, независимо от возраста или статуса. Во Франции такое обращение рассматривается как невежливое. Вопросительная частица -tu используется для образования вопросов, подразумевающих односложные ответы “да” или “нет”: On y va-tu? (Пойдем?). Наконец, существует ряд сленговых словечек (например, un char для автомобиля, а не une voiture или une auto) и некоторые общие выражения (C’est Beau [буквально: Приятно] вместо “ok” или “отлично”). В целом, наибольшее различие между языками наблюдается в произношении.

Одной из самых озадачивающих особенностей квебекского французского является ругань. В качестве бранных слов, вместо привычной сексуальной или копрологической тематики, в этой некогда пылкой католической стране используются церковные термины, например baptême (крещение), viarge (Богородица). Hostie de tabarnac или просто tabarnak, происходящее от слов “гостия” и “дарохранительница”, – одно из самых непристойных выражений. Придуманы и более вежливые версии: tabarnouche и tabarouette.

Хотя эти ругательства и могут показаться смешными, в Квебеке, особенно старшим поколением, они воспринимаются серьезно, поэтому постарайтесь не использовать их просто так. Если вы хотите расширить свой запас матерных словечек, местная молодежь с удовольствием преподаст вам пару уроков.

Англоговорящие жители Квебека, как правило, владеют и французским тоже и проживают, в основном, в Монреале и его пригородах, где 25 % населения дома говорит по-английски. Помимо случайных заимствований местных французских словечек (например, dépanneur – магазинчик на углу или круглосуточный магазин), их английский немного отличается от стандартного канадского английского. В конце предложений они часто употребляют частицу eh, а произношение выдает их этнические корни – ирландские, итальянские, еврейские, греческие. В общении англо- и франкоговорящие часто бессознательно переключаются между двумя языками, выражая друг другу дань уважения. Если вы не владеете обоими языками, это может затруднить понимание, поэтому сигнализируйте собеседнику о своих трудностях.

Хотя носители английского языка, как правило, приветствуют незнакомцев по-французски, дальнейшую беседу они постараются вести на английском, считая французский слишком претенциозным. При этом два франкоговорящих жителя спокойно воспользуются английским, если в комнате находится человек, не понимающий по-французски. Редко, но встречаются случаи, когда носитель английского языка переиначивает французские названия улиц на английский лад, например Mountain Street вместо rue de la Montagne, Pine Avenue вместо avenue des Pins.

Некоторые французские радиостанции, в том числе классического формата, передают музыкальные композиции на английском языке.

Источник: travelask.ru


Categories: Язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.