Как только я слышу слово «Мексика», я сразу вспоминаю ее жителей, интересных, очень эмоциональных, колоритных. Несмотря на соседство с США, они сохранили своеобразие своей страны и свой язык, о котором я и расскажу вам.

Какой язык в мексике

Что за страна Мексика

Мексика находится на юге материка Северная Америка. Задолго до нашей эры на этой территории уже находились развитые цивилизации ацтеков, майя, а также различные племена индейцев. В 16-м веке Мексика была завоевана испанцами и очень долгое время была колонией Испании. Постоянные войны, конфликты, эпидемии привели к тому, что коренное население вымирало, смешивалось с испанцами, а вместе с этим исчезали местные наречия и распространялся испанский язык.

Какой язык в мексике

Какой же язык в Мексике


В самой Конституции страны прописано, что Мексика — многонациональная страна, поэтому здесь нет официального языка, а принято двуязычие, например, испанский и какое-либо местное наречие. Так вот, больше всего в Мексике распространен испанский язык. Но он очень отличается от того испанского, который можно услышать в Европе. А все потому, что мексиканцы за многие столетия сохранили его в изначальном виде, то есть многие слова и выражения, которые уже не приняты в самой Испании, продолжают здесь использоваться. Мексиканцы с легкостью изъясняются на нем, при этом добавляя слова из местных диалектов. Кроме испанского есть следующие языки:

  • науатль, язык древних индейцев, на нем говорит 1,5 млн человек;
  • маайя таан, язык древних майя, примерно 800 тыс. носителей;
  • кекчи, местное наречие, на котором разговаривают около 450 тыс. человек;
  • миштекские диалекты, родные для около 420 тыс. человек;
  • сапотекские языки, язык древней Сапотекской цивилизации, на нем говорит 400 тыс. человек;

Какой язык в мексике

А вот английский, как ни странно, здесь не прижился. Мексиканцы недолюбливают туристов, говорящих на английском и намного приветливее относятся к тем, кто хотя бы пытается изъясняться на испанском. Наверное это вызвано давней враждой с США, которые посягали на их территорию. В общем, если поедете в Мексику, разучите пару выражений на испанском или местном наречии.

Источник: travelask.ru

Трудности перевода

Даже владеющие современным испанским языком гости Мексики могут испытывать здесь определенные трудности в понимании. В системе местного испанского произошли определенные перемены, в результате чего звучание отдельных звуков лишь отдаленно напоминает сегодня классику языка, распространенного на Пиренеях. Одновременно с этим некоторые лингвисты считают государственный язык Мексики весьма консервативным, так как в нем в повседневном употреблении сохранились слова, которые испанцы уже лет двести считают архаизмами и больше не применяют в собственной речи.

Мексиканские местные языки и наречия

наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:


  • науатль;
  • маайа;
  • миштекский.

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

флаг

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.


На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Испанский язык в Мексике

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Приветствие

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански. Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы.

Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании.

Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

Влияние индейских языков


В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения. После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках.

А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов. И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения.

мексика

Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков.

Говорят ли мексиканцы по-английски


Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Мексика

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

  • английский,
  • французский,
  • итальянский,
  • португальский.

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

Языки малых народов Мексики


В южном штате Чьяпас проживает практически миллион индейцев, которые говорят на своих диалектах, а основным языковым направлением является язык науатль. 140 тысяч из них сегодня совершенно не владеют испанским. Их язык относится к майским наречиям. Ввиду этого данный регион обладает весьма колоритным произношением даже официального испанского. Здесь он именуется как центральноамериканский испанский.

На языке науталь также говорят индейцы, проживающие на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла. В общей сложности здесь проживает до миллиона индейцев, состоящих из множества этнических групп и носителей различных наречий науталя.

Юкатанский язык

Полуостров Юкатан, равно как и одноименный штат Мексики отличается не только самым популярным мексиканским курортом в городе Канкун, но также и уникальным майским языком. Юкатекский — именно так называется языковая ветвь майских языков, распространенная на полуострове.


Аудитория юкатекского языка состоит из 800 тыс. жителей Юкатана. Подавляющее большинство жителей владеют также испанским. Тем не менее этот язык имеет свою индивидуальную письменность. Ранее она основывалась на иероглифах, но после тесного переплетения с испанским была преобразована в латиницу.

Пятивековой контакт языков существенно повлиял на друг друга, что в итоге привело к обоюдному заимствованию и произношению ряда слов и выражений. Сегодня на юкатекском языке ведётся радиовещание, инициированное Национальной комиссией по развитию коренных народов Мексики. В 2006 году Мел Гибсон снял драматическую киноленту под названием «Апокалипсис» полностью на юкатекском языке.

Также данный язык преподается в определенных университетах Мексики и США. Касательно последней нельзя не упомянуть университет в Чикаго и Гарвард.

Как лучше учить мексиканский испанский

Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых. А кому-то легче совместить изучение нового языка, с проведением досуга. Например, просмотр любимых сериалов может стать отличным вариантом для изучения языка. Русские субтитры помогут понимать значение слов, слух будет стараться различать слова, а зрительные образы и визуальные образы позволят уловить эмоциональную окраску речи.

Источник: 1migration.ru


Еда и напитки

Мексиканская кухня — одна из самых удивительных и креативных в мире. Она отражает историю страны, в ней причудливо смешаны Старый и Новый Свет. Доколумбова эпоха отразилась в местных ингредиентах, таких, как помидоры, кукуруза, чили. Курица, говядина, лук и чеснок — результат испанского и французского влияний.

ТакоЛобстеры

Приготовьтесь вместить намного больше, чем только такое и жареную фасоль. Вам предложат разнообразные фрукты и овощи, великолепные стейки, вкуснейшую рыбу и морепродукты. В туристических районах можно найти кухню любой страны, однако у вегетарианцев могут возникнуть проблемы.

Чили здесь готовят более чем сотней различных способов, и не все блюда получаются острыми. Мексиканская еда не обязательно изобилует специями, и всегда можно, заказывая, попросить «sin chile» (без чили).

Время еды

Обед

Мексиканцы едят в любое время дня, и еда здесь всегда доступна: ее продают с лотков прямо на улицах. Местные жители часто завтракают дважды. Первый завтрак, хлеб и фрукты, съедается дома; в 10.00 или 11.00 наступает время для яичницы и тортильи. Обед начинается примерно с 13.30 — обычно это главная трапеза; он может длиться часами. Между 18.00 и 20.00 подают закуски и легкий ужин, хотя в ресторанах можно заказать вечером что угодно.

Виды ресторанов

В большинстве крупных отелей по вечерам работает буфет, во многих есть несколько ресторанов с разной кухней. Fondas — хороший семейный ресторан с комплексными обедами, обычно очень выгодными. Если хотите поесть в барной атмосфере, зайдите в любую кантину. Мексиканцы любят наслаждаться едой под музыку, и во многих больших ресторанах раз в неделю, а то и чаше, играет ансамбль.


Перец чили присутствует во многих мексиканских блюдах

Мексиканские блюда

Мексиканцы едят тортилью, как мы — хлеб. Эти кукурузные лепешки сворачивают в рулет, наполняют начинкой и обжаривают или запекают — получая таким образом уже энчилалу, тосталу, тако или кесалилью. Фрихолес (фасоль) едят практически со всем; ее варят, жарят тушат с мясом или добавляют в супы. Чили эн ногала — национальное мексиканское блюдо, символ независимости страны; его готовят только с августа по октябрь. В него добавляют острые зеленые перцы, тушенные с мясом и залитые сливочным соусом с гранатовыми зернышками, получая в результате три цвета мексиканского флага: зеленый, белый, красный.

Напитки

Текила

Текила, получаемая из листьев голубой агавы, — национальный мексиканский напиток, любимый во всем мире. Пить его надо быстро, одним глотком, или в составе коктейлей «Маргарита» и «Текила санрайз». Золотая текила не обязательно высокого качества, часто в нее добавляют красители и даже усилители вкуса. Посоветуйтесь с местными жителями, если хотите отведать лучшей текилы. Мескаль делают из многих разновидностей агавы; часто в бутылку кладут змею — для экзотики и вкуса. В текилу змей не кладут никогда. Калуа — мексиканский ликер на основе кофе, являющийся, в свою очередь, основой коктейля Black Russian («Черный русский»).

Сервеса, мексиканское пиво, — очень вкусное; есть три его разновидности: клара (clara — легкое), кампечана (campechana — среднее) и оскура (oscura — темное). Corona и Sol — две самые легкие марки пива; Superior, Bohemia и Dos Equis — покрепче.

Мексиканцы не особенно любят вино, но здесь можно найти вина всего мира; да и местные сорта, как правило, вполне приличные.

Хугос (jugos) — свежевыжатые соки — очень вкусны и полезны.

Шопинг

Прогулки по магазинам могут стать лучшим развлечением во время мексиканского отпуска. Купить здесь можно все, что угодно, от традиционных поделок до современных ювелирных украшений из серебра, и где угодно, от многочисленных местных рынков до дизайнерских бутиков.

Искусство торговаться

В мексиканском магазине

Торгуются в Мексике красиво — со стороны это смотрится как изысканный танец, все па которого известны заранее, но все равно доставляют массу удовольствия обоим партнерам. Будьте всегда вежливы и относитесь к подобной процедуре с юмором; начинайте торговаться, только если действительно собираетесь что-то купить — прервать переговоры удастся не скоро! Решите для себя, сколько вы готовы заплатить, и спросите цену у продавца. Затем предложите примерно половину той суммы, которую вы на самом деле готовы заплатить. Продавец, скорее всего, несколько снизит цену, а потом, если повезет, вы можете договориться до приемлемой для вас цены. Если вы уйдете, и продавец поймет, что запросил слишком много, он, скорее всего, позовет вас обратно, чтобы возобновить переговоры.

Скелетик в шляпке

Искусство и ремесла

Изделия местных мастеров лучше всего покупать непосредственно у них самих. Имитация традиционной маски — хороший сувенир, как и коврик или плетеное украшение на стену. Замечательный подарок — calaveras, маленькие игрушечные скелетики, используемые в ритуалах Дня мертвых. Кстати, куклы ручной работы — munecas — будут попадаться вам повсюду.

Не пропустите необычные nacimientos (декорации сцены Рождества) из раскрашенной жести, глины или дерева. Полудрагоценные камни, в том числе мексиканский янтарь, считающийся лучшим в мире, можно найти во многих магазинах. Официальный центр торговли ремесленными изделиями, Fonart, предлагает невиданное разнообразие товаров со всех уголков страны. Эта торговая фирма вкладывает вырученные деньги в поддержку развития искусств и ремесел Мексики.

Одежда

В сомбреро и мексиканском пончо (стереотип того, как выглядит типичные мексиканцы)

Гуайябера (guayabera) — традиционная мексиканская мужская рубаха; обычно они белого цвета и сшиты из хлопка или льна; часто украшены замысловатой вышивкой. Уипиль (huipille) — женский вариант гуайяберы. Хоронго (jorongo) — шерстяное или хлопковое пончо, очень практичная вещь, если надо согреться. Ребосо (rebozo) — традиционные тканые шали, льняные или шелковые, часто украшенные красивыми узорами.

Кожаные изделия

Обувь и аксессуары из кожи в Мексике обычно хорошего качества и стоят недорого. Обувь изготовят для вас по мерке, любого цвета, фасона, из любого материала. Сумки и кошельки тоже можно покупать.

Дети

Мексиканцы любят детей, и вашим детям будут рады везде, куда бы вы с ними ни пришли. Во многих отелях на крупных курортах есть детские клубы, бассейны и занятия для малышей и детей постарше, а также услуги приходящей няни. На пляже дети развлекаются, купаясь, занимаясь водными видами спорта и играя на берегу. Куда бы вы ни поехали, вашим детям везде будет интересно.

Если вы путешествуете с маленькими детьми, вам понравится в любом месте от Канкуна до Плайя-дель-Кармен и по всей Ривьере-Майя. Северная оконечность Канкуна славится самыми безопасными пляжами, так как остров Мухерес блокирует здесь течения, но пляжи со службой безопасности есть и на других курортах. Главная улица Плайя-дель-Кармен, Авенида 5, — предел мечтаний для детей постарше и подростков: здесь продают одежду для них и заплетают девочкам африканские косички.

Экопарк Шкарет

На открытом воздухе

Если вы всей семьей намереваетесь поехать в Мехико, то запланируйте с детьми посещение парка «Ферия де Чапультепек» (Feria de Chapultepec). В этом парке развлечений более 50 аттракционов для детей и взрослых, в том числе деревянный роллердром, построенный еще в 1960-х. Днем билеты стоят недорого.

Тематические парки

В 45 минутах езды от Канкуна расположен экопарк Шкарет (Xcaret Eco Theme Park), где наверняка понравится и взрослым, и детям. Здесь есть аквариум, павильон бабочек, лагуны и можно поплавать с дельфинами.

998-883-04-70. www.xcaret.com

Жизнь дикой природы

Мексика изобилует дикой природой, что приведет в восторг большинство детей. В Косумеле, на острове Мухерес и в Пуэрто-Авентурасе разрешите детям поплавать с дельфинами. Фирма Dolphin Discovery предоставит вам такую возможность.

www.dolphindiscovery.com. Дети должны быть старше восьми лет.

Пляж на острове Мухерес

Аквапарки

Аквапарк Wet’n Wild

Wet’n Wild — единственный морской аквапарк в Ривьере-Майя. Он расположился в Отельной зоне Канкуна. Площадь прилегающего песчаного пляжа 244 кв. м. Разнообразные развлечения предлагаются здесь людям любого возраста. Родители могут отдохнуть на «Ленивой реке», есть для них и бассейн с волнами; для детей — детская площадка; для подростков, жаждущих адреналина, — аттракцион «Камикадзе». А еще здесь есть три бара и большой ресторан. Шкафчики, полотенца и надувные круги можно взять напрокат.

Parque Nizuc, Canctin. 998-881-30-00. www.wetnwildcancun.com

Водные виды спорта

Большинство детей не оттащить от воды, им нравится плескаться в море и кататься на лодке. Для того и другого возможностей в этой части Мексики предостаточно. Aquaworld в Канкуне — самый крупный центр водных видов спорта, предлагающий множество вариантов развлечений, в том числе для детей, — морскую прогулку на лодке с прозрачным дном, сквозь которое они смогут увидеть коралловые рифы.

Boulevard Kukulcan, Km 15.2, Cancun. 998-848-83-00. www.aquaworld.com.mx [email protected]

Спорт и отдых

Пляж Канкуна

Юкатан, с его протяженной береговой линией и теплым климатом, предоставляет массу возможностей для занятий водными видами спорта. Пляжи на Карибском побережье обычно спокойные и безопасные, однако будьте внимательны, не игнорируйте предупреждений администрации: под спокойной поверхностью моря могут скрываться сильные подводные течения. На большинстве часто посещаемых пляжей можно взять в аренду снаряжение для водного спорта: катамаран для неспешной морской прогулки или водные лыжи для щекочущего нервы катанья по водной глади. Возможностей для яхтинга и катанья на лодке также масса; у побережья множество современных марин.

Дайвинг и сноркелинг

Мексика — одно из лучших мест в мире для занятия дайвингом, а рядом с Юкатаном находится второй по величине в мире коралловый риф, исследованный и прославленный еще Жаком Ивом Кусто. Спокойные воды обеспечивают прекрасную видимость, и можно взять напрокат снаряжение хорошего качества.

Захватывающий дайвинг

В Карибском море видимость 15—45 м и удивительно теплая вода (ее температура редко падает ниже 21 градуса Цельсия). В окрестностях Канкуна есть несколько прекрасных дайвинг-центров, и многие из них удобно расположены рядом с большими отелями.

Подводные пещеры в Мексике

Остров Мухерес знаменит такими дайверскими жемчужинами, как Пещера спяших акул, где вправду можно встретиться нос к носу с акулой, и Национальным морским парком Эль-Гаррафон (Garrafon Natural Reef Park), где посетителям предоставляют прекрасное снаряжение. На одном только острове Косумель более 100 мест, удобных для дайвинга и достаточно мелководных для сноркелинга. Дайверы могут исследовать подводные скалы, нырять в пещеры, плавать среди кораллов, гигантских губок и разнообразных тропических рыбок — их здесь не менее 250 видов. На Косумеле, в парке Чанканааб (Chankanaab Park), есть лагуна, идеальная для начинающих дайверов.

На Майянской Ривьере также множество мест, подходящих для плавания с маской; снаряжение можно взять напрокат в любом отеле высшей категории. Назовем такие популярные места, как курорт Плайя-дель-Кармен, экопарк Шкарет, Акумаль и заповедник Шель-Ха с его чистыми родниками. Южнее — находящийся под охраной ЮНЕСКО биосферный заповедник Сиан-Каан и 98-километровая цепь коралловых рифов. Дайвинг в сенотах и подводных пещерах также весьма популярен, но лишь среди опытных ныряльщиков.

Рыбалка

Такой улов — обычное дело

У Карибского побережья Мексики — лучшая глубоководная рыбалка в мире. Тунец, морской окунь и меч-рыба здесь считаются обычным уловом. На всех курортах, перечисленных в нашей книге, есть туроператоры, способные организовать рыбалку и на пару часов, и на неделю.

Гольф

Гольф стремительно завоевывает позиции в Мексике, отчасти благодаря красоте и разнообразию природы самой страны. Сегодня Канкун — один из ведущих гольф-центров страны. Старейший гольф-клуб в Канкуне — Club de Golf Canciin. С поля на 18 лунок открывается вид на море и лагуну; есть здесь и теннисный корт, и плавательный бассейн (Boulevard Kukulcan, Km 7.5; 998-883-12-30; www.cancungolfclub.com). Hilton Canciin Golf & Spa Resort — еще один популярный гольф-центр, однако гринфи, то есть стоимость выхода на поле, здесь довольно высока.

Фестивали и праздники

Большинство мексиканских праздников — местные, и они часто связаны с религией; во многих регионах отмечают дни местных святых. Круглый год здесь празднуют сбор урожая и устраивают пиры; но есть и общенациональные праздники. Конечно же это Карнавал — третий по величине в мире после Рио и Нью-Орлеана; а также Пасха (с нее начинается Святая неделя, или Семана Санта), День независимости, День мертвых, праздник Девы Марии Гуадалупской и Рождество. Эти события отмечаются по всей стране с широким размахом. Уточните заранее даты праздников, особенно Пасхи и Карнавала: они каждый год сдвигаются на несколько дней.

День мертвых

Один из самых необычных мексиканских праздников — День мертвых (el Dia de los Muertos), который отмечается 2 ноября; второе его название — День Всех Душ (наступающий вслед за Днем Всех Святых, отмечаемым 1 ноября).

Вас может удивить, что День мертвых отнюдь не мрачное событие; просто в этот день мексиканцы вспоминают любимых людей, ушедших в мир иной, приносят им подарки и угощение, зажигают у могил свечи и курят ладан — они верят, что души умерших возвращаются в этот день на землю. Черепа и скелеты из сахара, папье-маше и других материалов продаются во всех магазинах; кроме того, выпекают особый хлеб.

День мертвых

Праздник Девы Марии Гуадалупской

День памяти покровительницы Мексики — огромное общенациональное событие и одно из важнейших проявлений традиционной культуры. Святая патронесса всей страны явилась, по преданию, юноше по имени Хуан Диего в 1531 г. на горе около Мехико. Традиционная песня «С днем рожденья!» поется в этот день на рассвете, в храмах проходят праздничные службы, переходящие в танцы и фейерверки.

Празднование начинается 1 декабря и продолжается до 12 декабря; местные особенности привносят в чествование святой массу разнообразия.

Календарь праздников

  • 6 января — Католическое Богоявление, День поклонения волхвов, когда три волхва принесли дары новорожденному Иисусу. Детям дарят подарки, пекут роску — особый сладкий хлеб, куда запекается маленькая керамическая фигурка ангела.
  • 2 февраля — Кандлемас (День свечей) — окончание зимы; праздничные вечеринки в домах и на улицах.
  • 5 февраля — День Конституции, подписанной в 1917 г. Уличные фестивали в честь праздника.
  • Неделя перед Великим постом — Карнавал, пятидневное пышное празднество, иногда захватывающее и несколько дней марта.
  • Март-апрель — Страстная неделя и Пасха. Религиозные процессии, самые длительные празднества в году.
  • 1 мая — День труда, общенациональный праздник.
  • 5 мая — Синко де Майо, годовщина битвы при Пуэбле (1862); мексиканцы одержали победу над французской армией.
  • 1 июня — День флота; в прибрежных городах проходят морские парады и фейерверки.
  • 29 июня — День Святых Петра и Павла; отмечается в разных районах.
  • 13 августа — Падение Теночтитлана; день памяти последней битвы с испанскими завоевателями (1521); ацтекский вождь Куаутемок сдался Ф. Кортесу, а город и его жители были уничтожены. В Мехико проходят церемонии возложения венков в память о тысячах убитых.
  • 15 августа — Успение Пресвятой Богородицы; религиозные процессии.
  • 15-16 сентября — День Независимости. Важнейший национальный праздник, годовщина обретения Мексикой независимости от Испании в 1810 г.; парады и веселье.
  • 12 октября — День открытия Колумбом Америки. Сейчас в этот день отдают дань памяти индейцам — жертвам испанского геноцида (отсюда местное название праздника El Dia de la Raza — дословно «День расы»).
  • 1-2 ноября — День мертвых, общенародный праздник; продолжается два дня: День Всех Святых и День Всех Душ.
  • 20 ноября — День революции, национальный праздник в память начала Мексиканской революции 1910 г. В этот день проходят парады, митинги, родео и другие патриотические мероприятия.
  • 12 декабря — Праздник Девы Марии Гуадалупской.
  • 16-24 декабря — Posadas («жилища») — воспоминание о поисках пристанища Иосифом и Девой Марией, носящей под сердцем Иисуса; процессии со свечами по всему городу, от одних дверей к другим в поисках «ночлега».
  • 25 декабря — Рождество. Главный праздник; его проводят в кругу семьи.

Подготовка к путешествию

Полезная информация

Развалины Тулума на полуострове Юкатан

Множество туроператоров предлагают путевки на Юкатан. Большинство желающих отдохнуть обращаются в местные турфирмы, часто это и есть лучший способ найти жилье по вкусу. Агенты нередко владеют информацией об отелях из первых рук, что может оказаться очень полезным. Полный список туроператоров вы найдете на сайте (www.visitmexico.com). Латиноамериканская ассоциация путешествий (LATA) постоянно размещает на своем информационном ресурсе (www.lata.org) информацию о мексиканской культуре и предложения для путешественников. Если вам нужно нечто неординарное, например более длительное пребывание или усложненный маршрут, советуем обратиться к специалистам, а именно — в агентства Journey Latin America (Тел.: 020-8-747-83-15; www.journeylatinamerica.co.uk) и Trailfinders (Тел.: 020-7-938-39-39; www.trailfinders.com) — они считаются лучшими.

Среди множества российских туроператоров, работающих со странами Латинской Америки и Карибского бассейна, следует упомянуть турфирмы «Нева» (Тел.: (495)799-94-44; http://nevatravel.ru) и «Карибский Клуб» (Тел.: (495)785-36-76; http://carib.ru).

Перелет

Вы можете долететь прямым рейсом из Европы до Мехико или Канкуна. Авиакомпания British Airways (Тел.: 0870-850-98-50; www.ba.com) осуществляет регулярные рейсы из аэропорта Хитроу до Мехико; полет длится 12 часов. Прямые рейсы из Европы до Мехико предлагают также следующие авиакомпании: Air France (Тел.: 0870-142-43-43; www.airfrance.com), Lufthansa (Тел.: 0845-773-77-47; www.lufthansa.com) и испанская национальная авиакомпания Iberia (Тел.: 0845-601-28-54; www.iberia.com). В качестве альтернативы можно рассмотреть полет рейсом одной из американских авиакомпаний, например American Airlines (Тел.: 800-904-60-00; www.aa.com) — обычно такой рейс включает остановку или пересадку в Майами или Далласе. Однако пройти американский таможенный контроль бывает непросто, так что подумайте, прежде чем решитесь выбрать этот вариант.

Мексиканские авиалинии

Из России в Канкун летают все вышеперечисленные авиакомпании, а также «Аэрофлот» (из Владивостока, Екатеринбурга, Казани, Калининграда, Красноярска, Кемерово, Новосибирска, Омска, Перми, Ростова-на-Дону, Самары, Уфы); «Трансаэро» (из Москвы-Внуково, Томска); S7 (из Красноярска, Челябинска, Волгограда); Delta (из Москвы-Шереметьево, Екатеринбурга, Волгограда, Краснодара); Air Berlin (из Москвы-Домодедово, Санкт-Петербурга).

Здоровье

Для поездки в Мексику не нужны никакие особые прививки; на всякий случай наведите справки в Министерстве здравоохранения России или Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) (www.who.int). В любом случае не лишними будут прививки от столбняка, брюшного тифа и полиомиелита. Малярией и лихорадкой денге можно заразиться лишь в нескольких сельских районах Мексики, но туристы обычно их не посещают.

Оформляя медицинскую страховку, проследите, чтобы она покрывала срок вашего пребывания в стране, и оставьте себе запасную копию на случай потери. Подгузники и увлажняющие кремы в Мексике продаются, но можете привезти с собой свои. Не следует недооценивать постоянную жару: держитесь в тени, носите панаму и укрывайтесь в помещении в самое жаркое время дня.

Визы

Гражданам России и СНГ для въезда в Мексику требуется виза. Визу можно оформить в консульстве Мексики в Москве.

Начиная с 1 мая 2010 г. граждане России, имеющие в паспорте действующую визу США, могут въезжать на территорию Мексики без мексиканской визы, если цель визита — туризм, транзит, краткосрочный деловой визит, не связанный с извлечением прибыли на территории Мексики. Срок пребывания в стране не может превышать 180 дней в течение одной поездки. Количество въездов в Мексику не ограничено.

Граждане России и Украины, желающие посетить Мексику с целью туризма, транзита, делового визита, могут оформить электронное разрешение (Inicio Autorizacion Electronica) для въезда в страну непосредственно на сайте Национального института миграции Мексики (http://www.inm.gob.mx). Срок действия разрешения на въезд — 30 дней с момента выдачи, после окончания срока действия можно запросить новое разрешение.

Небоскребы в Мехико

Деньги

Возьмите с собой небольшое количество наличных денег, особенно если вы прилетите в страну в один из выходных дней или поздно вечером, то есть после закрытия банков. Оставшиеся деньги вы сможете обменять на доллары США в аэропорту перед отъездом. По прилете банкоматы вы обнаружите на территории любого курорта. Ищите голубой кружок — эмблему Cirrus или обозначения карт Visa и MasterCard и снимайте деньги со счетов по мере надобности. Однако, если вы планируете поездку на уединенный пляж или в маленькую горную деревушку, захватите с собой наличные, чтобы хватило на обед и поездку на такси обратно — на непредвиденный случай.

Климат

На прибрежных курортах Юкатана жарко и влажно весь год, однако в июле — августе температура зашкаливает и жара становится невыносимой. Дождь может пойти в любое время года; сезон ураганов продолжается с июня по ноябрь.

Багаж

Каждый пассажир, купивший полный авиабилет, может ввезти в страну определенное количество багажа. Это количество, а также размер доплаты за дополнительные предметы и вес зависят от того, куда и зачем вы летите. Существуют две системы оценки количества багажа, применяемые авиакомпаниями: по весу и по количеству предметов. Первая система шире распространена. Большинство рейсов из Англии в Мексику практикуют вторую систему; согласно ей, взрослые и дети, чей билет стоит 50% или больше стоимости «врослого» билета, могут сдать в багаж 2 предмета, сумма размеров которого (длина+ширина+толщина) не должна превышать 158 см, а максимальный вес каждого — 23 кг. Все это — в дополнение к ручной клади. Помните, что эти ограничения в разных странах различны, так что получите соответствующую информацию перед отъездом.

Въездные формальности

Все туристы обязаны заполнить Иммиграционную карту туриста (FMT); бесплатные бланки предоставляются на границе, в аэропортах, морских портах, в посольствах Мексики и турфирмах. Вы должны предъявить паспорт, действительный в течение 6 месяцев после даты выезда из страны. Заполненная форма Иммиграционной карты действительна в течение 180 дней; вы должны носить ее при себе постоянно и предъявить в аэропорту при выезде из Мексики. При заполнении формы вам придется заплатить выездной налог в размере 46 долларов США.

Пляжи

Вид из отеля в Канкуне

Все мексиканские пляжи — общественные и бесплатные; однако порой непросто добраться до пляжа, не пройдя через частную территорию отеля.

Внимательно слушайте предупреждения администрации пляжа об опасных течениях — они действительно опасны; будьте готовы к тому, что оборудование для водного спорта может не отвечать требованиям безопасности, принятым в вашей стране. На каждом пляже вывешиваются разноцветные флаги, указывающие на степень безопасности купания. Внимание: цвета иные, нежели в Европе! Зеленые и голубые флаги означают: вода спокойная, купание безопасно. Желтые флаги предупреждают: «Будьте осторожны!» Красные и черные флаги — знак опасности: пловцам следует выйти из воды и ждать сигнала спасателей об улучшении ситуации в море.

Посольства и консульства России

Посольство Мексики в Российской Федерации

119034, Россия, г. Москва, Б. Левшинский пер., 4.
Тел.: (7 495) 969-2879 — коммутатор (после окончания рабочего дня работает автоответчик)
Тел.: (7 495) 969-2877
embamex.sre.gob.mx/rusia [email protected]
Консульский отдел. Тел.: (+7) (495) 969-28-78, (+7) (495) 637-48-48

Посольство Российской Федерации в Мексиканских Соединенных Штатах

Av. Jose Vasconcelos, 204, Colonia Hipodromo Condesa, Delegacion Cuauhtemoc (Иподромо Кондеса, квартал: Куаутемок, проспект Хосе Васконселоса, 204), 06140 Mexico, D.F.
Тел.: (8-10-525) 273-13-05, 516-08-70, 516-76-33. Тел.: (8-10-525) 273-15-45
www.embrumex.com.mx/index_ru [email protected]
Консульский отдел. Carlos B. Zetina, 12-A, (Col. Hipodromo Condesa), Delegacion Cuauhtemoc (Колония Иподромо Кондеса, Районная управа Куаутемок, ул. Карлоса Б. Сетина 12-А (угол ул. Чиконтепек)), 06140 Mexico D.F. Тел.: 55-52-71-48-56. [email protected]

Валюта

Официальная валюта Мексики — песо, однако повсеместно имеют широкое хождение и доллары США. Мексиканское песо состоит из 100 сентаво. В обороте монеты номиналом 1, 2, 5, 10, 20 песо и 10, 20, 50 сентаво (центов) и банкноты достоинством 20, 50, 100, 200, 500, 1000 песо. Символ мексиканского песо, как и у доллара США, — $. Знак сентаво идентичен символу цента, так что будьте внимательны. (Сегодня в Мексике при обозначении доллара США используется буква S с двумя вертикальными полосами.)

100 мексиканских песо

Электричество

Напряжение сети 120 В/60 Гц; обычно используются розетки с двумя плоскими штырями, так что, если вы берете с собой электроприборы, захватите и переходник. Все, что работает при напряжении сети 240 В (например, фен), подключается при помощи адаптера-переключателя на два напряжения.

Поездки

Частный автотранспорт

Прокат автомобилей. Крупные международные компании, занимающиеся сдачей автомобилей напрокат, имеют офисы в большинстве городов, в аэропортах и на автовокзалах; у местных, более мелких компаний, цены ниже. Предварительный заказ автомобиля — лучший вариант, однако удостоверьтесь, что цена включает в себя 15-процентный налог и полную страховку (в том числе на случай угона и ДТП). Водители должны быть старше 21 года (или 25 лет), иметь солидную кредитную карту и права международного образца.

Дорожное движение

Правила дорожного движения. Указатели на трассах расставлены через каждый километр, движение правостороннее. Пристегиваться ремнем безопасности обязательно. Ограничения скорости: в крупных городах 40 км/ч; в сельских районах 70 км/ч; на автострадах 110 км/ч. Полиция очень внимательно следит за соблюдением этих ограничений.

Дороги. Автострады на Юкатане хорошие; что касается малых дорог, они непредсказуемы. В деревнях будьте внимательны: здесь много «лежачих полицейских», и они бывают очень высокими, а предупреждающих знаков нет. Если вам нужна помощь в ремонте, обращайтесь в компанию «Зеленые ангелы» (Angeles Verdes), и к вам приедет англоговорящий механик на ярко-зеленом грузовике; сервис этот бесплатный, компания работает под эгидой Министерства туризма (SECTUR). Вам придется заплатить только за детали, поставленные взамен неисправных, за бензин и дать чаевые на ваше усмотрение. Звоните круглосуточно на «горячую линию» (Тел.: 078) или свяжитесь с компанией через Национальную туристическую ассоциацию в Мехико (Тел.: 800-903-92-00). В Мексике есть платные дороги (cuotas), бесплатные (libres) и super carreteras — дорогие скоростные трассы. Страховка не распространяется на столкновения и аварии, произошедшие на cuotas.

На велосипеде

Бензин. Почти в каждом городке есть автозаправка государственной компании Pemex. Бензин здесь неэтилированный (sin plomo); цена указана за 1 литр.

Парковки. Белая буква Е (estacionamiento) на голубом фоне — обозначение автостоянки. Черная буква Е в красном круге означает «Парковка запрещена». Буква Е, перечеркнутая диагональной чертой, также обозначает запрет парковки.

Общественный транспорт

Автобусы. Городские и междугородные автобусы очень сильно различаются по уровню комфортабельности и, соответственно, по цене проезда; лучше выбирайте те, что дороже. Местные автобусы, или camiones, дешевы, но останавливаются только на официальных остановках. Минибусы, или colectivos, дешевле, чем такси, и удобнее, чем переполненные автобусы. Вы можете остановить «маршрутку», проголосовав, и сказать водителю, куда вам надо доехать. Плата установлена государством и зависит от расстояния. Платить полагается при выходе.

Мексиканское такси

Такси. Такси в Мексике широко распространены; если у вас тяжелый багаж, стоит ими воспользоваться. Если увидите в машине счетчик, ориентируйтесь на него; если нет — оговорите цену заранее.

Паромы. Паромы ходят на Косумель из Пуэрто-Морелоса (перевозят автомобили) и из Плайя-дель-Кармен (перевозят только пассажиров). Паромы на Мухерес ходят из Пуэрто-Хуареса (пассажирский) и из Пунта-Сама (автомобильный). Несколько раз в день паром на остров Мухерес отправляется из Канкуна, с Плайя-Линда.

Медицинская информация

Лекарства. На большинстве крупных курортов есть аптеки. Страдающим от диареи в оздоровительных центрах бесплатно выдают лекарства.

Медузы

Угрозы здоровью. Купаясь в море, опасайтесь медуз и кораллов; если же вас обожгла медуза или вы получили царапины, осматривая кораллы, — промойте и продезинфицируйте рану. Не допускайте солнечного удара — он особенно вероятен на дальних прогулках и экскурсиях; пейте больше воды, старайтесь по возможности держаться в тени и не снимайте головной убор. В высокогорных районах вам потребуется акклиматизация, поскольку некоторое время вы будете быстро утомляться, чувствовать головную боль, задыхаться — типичные симптомы высотной болезни.

Вода. Пейте только бутилированную воду — вода из-под крана может вызвать расстройство желудка. Не пейте напитков со льдом и не покупайте еду на уличных лотках.

Больницы. Туристы могут обратиться в частную клинику, в местное отделение Гражданского госпиталя (Centre de Salud) или в больницу общества Красного Креста. В отеле, посольстве или турфирме попросите список русскоговорящих врачей.

Часы работы

Магазины обычно открыты с 9.00 до 19.00 или 20.00; на обед они закрываются с 14.00 до 16.00. Большинство магазинов закрыты по воскресеньям, однако большие торговые центры могут работать без выходных, особенно в туристических районах и Мехико. Банки обычно работают с 9.00 до 13.30 пн—пт; музеи с 9.00 до 17.00 вт— вс; археологические раскопки открыты для осмотра с 8.00 до 17.00 пн—пт. Церкви очень посещаемы, так что вы почти наверняка попадете на службу.

Безопасность и преступность

Полицейский в Тихуане

Предотвращение преступлений. Хотя большинство туристических районов Юкатана сравнительно безопасны, все же не стоит носить здесь дорогие украшения и выставлять напоказ дорогую электронику. Карманные кражи в местах большого скопления народа случаются. Не снимайте крупные суммы в банкоматах и не берите с собой много денег; не ездите на автомобиле поздно ночью.

Потерянные вещи. Если вы что-то потеряли или вас обокрали, обратитесь в местное отделение полиции — после этого вы сможете получить страховку на родине. Об утрате паспорта необходимо сообщить в ваше посольство.

Полиция. В Мексике несколько видов полиции: дорожная, туристическая, банковская, бизнес-полиция и так далее. Как правило, столкновений с полицией лучше избегать, однако федеральная дорожная полиция может прийти на помощь застрявшим на автостраде, а офицеры туристической полиции часто говорят по-английски, хотя бы немного.

Почта

На большинстве курортов есть oficina de correos, где можно купить марки, отправить и получить письмо, цены часто меняются, так что осведомитесь о них заранее. На конверте, который хотите отправить авиапочтой, напишите «Por Avion», и помните: ему потребуется три недели, чтобы добраться до Европы.

Теотиуакан

Разница во времени

Мексика расположена в трех часовых поясах. Время на Юкатане отстает от Гринвичского (СМТ) на 5 часов; при этом большая часть Мексики живет по Центральному стандартному времени (6 часов отставания от GMT). В Канкуне, Мериде (столице штата Юкатан), Вальядолиде время отстает от московского на 9 часов: когда в Москве полдень — в этих городах 3 часа ночи.

Чаевые

В самых фешенебельных ресторанах стоимость обслуживания включена в счет; если это не так, добавьте к сумме счета 10—15 %, лучше наличными. Таксисты не ожидают чаевых, но вы можете округлять сумму, показанную на счетчике, в их пользу. Чаевые экскурсоводам — на ваше усмотрение. Горничным в отеле обычно дают на чай.

Телефон

Чтобы позвонить из России в Мексику, необходимо набрать с городского телефона: 8 — гудок —10 — 52 (телефонный код Мексики) — код города — номер абонента; с мобильного: + 52 — код города — номер телефона. Звонок в Россию с любого телефона в Мексике: 00 — 7 — код города — номер абонента. Звонок внутри страны: 01 — код города — номер телефона. Код Канкуна — 998, острова Косумель — 987, Плайя-дель-Кармен — 984, Мехико — 555.

Телефоны служб экстренной помощи

  • Скорая помощь 065
  • Полиция 060

Информация для туристов

Туристические бюро

  • Канкун. Avenida Tulum, 26. Тел.: 998-884-80-73.
  • Косумель. Avenida Benito Juarez и Avenida 5. Тел.: 987-872-09-72.
  • Остров Мухерес. Avenida Rueda Medina, между Morelos и Madero. Тел.: 998-877-07-67.
  • Мерида. Небольшой информационный киоск есть в аэропорту. Главный офис расположен в центре города, у Palacio de Gobierno (у Президентского дворца), сразу за Plaza Grande (за главной площадью). Тел.: 999-924-92-90.
  • Мехико. Amberes, 54, Esq Londres Col. Juarez. Тел.: 555-33-47-00.
  • Плайя-дель-Кармен. Avenida Juarez и Avenida 15. Тел.: 984-884-80-73.

Информация для инвалидов

Для людей с ограниченными возможностями путешествие по Мексике может оказаться трудным. Пандусов мало, эскалаторов намного меньше, чем лифтов. Особенно сложно будет добраться до всемирно известных археологических достопримечательностей. Если же вы останетесь в пределах какого-то одного города и будете соблюдать осторожность, проблем у вас будет меньше. Новые отели и частные виллы наилучшим образом адаптированы к нуждам инвалидов.

Аэропорт Канкуна — один из лучших в мире по части оснащенности: здесь есть поручни, туалеты для инвалидов и по требованию предоставляются инвалидные коляски.

Поинтересуйтесь деталями у своего туроператора или свяжитесь со специальным оператором, таким, как Accessible Journeys (www.access-able.com).

Источник: wikiway.com

История

До XVI века территория современной Мексики была заселена довольно многочисленными индейскими племенами, говорившими на нескольких десятках языков, самыми распространёнными из которых были: навахо на севере, майя, науатль в центре и многие другие, которые оказали существенное субстратное влияние на испанский язык, на котором поначалу говорила лишь небольшая, но элитная прослойка конкистадоров, администраторов и чиновников и переселенцев из Испании, составлявших около 5 % населения. Тем не менее, благодаря своему престижу и интенсивным межрасовым контактам (метисация), испанский язык становится основным средством общения для основной массы мексиканцев уже в XVII веке. И всё же, в отличие от США, Мексика никогда не проводила политику геноцида коренного населения. После резкого сокращения числа индейцев от болезней, занесённых европейцами, их число стабилизировалось уже в XVII—XVIII веках. В XIX—XX веках число говорящих на индейских языках в Мексике возросло довольно значительно, хотя их доля в населении в целом продолжала сокращаться из-за ещё более быстрого роста количества испаноязычных метисов. Тем не менее, влияние индейских языков, на которых по-прежнему разговаривает 7-10 % мексиканцев остаётся существенным. Многие мексиканизмы, то есть слова, обороты, фонетические и грамматические явления характерные для разговорного испанского языка Мексики, объясняются именно влиянием автохонных языков. Другим немаловажным фактором в формировании и распространении мексиканского испанского явился статус самого города Мехико (бывшего Теночтитлана), который на протяжении трёх веков являлся столицей вицекоролевства Новой Испании (см. Новая Испания и Колонии Испании), а также крупнейшим в западном полушарии, куда в XVI—XVII веках прибыло значительное количество людей из Мадрида и Испании. Поэтому, также как и американский английский, мексиканский испанский базируется в основном на соответствующем европейском аналоге языке XVI—XVII века. Язык собственно Испании продоложал развиваться и дальше, а в Мексике он во многом застыл как бы в законсервированном виде после получения независимости в начале XIX века и развивался в отрыве от Испании.

Фонологические особенности

  • Сесео: Латинская Америка в целом, Канарские острова и Андалусия по-прежнему не различают s и межзубные z, c (развившиеся в Кастилии), которые все произносятся как /s/. Звук [s] в Мексике ламинодентальный или апикодентальный и идентичен русскому звуку «с», но [s] в центре и на севере Испании приняла апикально-альвеолярный характер в XIX—XX веках, поэтому для русских и мексиканцев в одинаковой степени она звучит как «ш» (неразличение с и ш характерно также для греческого языка).
  • Еизмо: В произношении более не различаются y и ll; произносятся как /ʝ/ или русская [Й].
  • В отличие от других вариантов испанского, проявляющих тенденцию к вокализации слов по итальянской модели, конечные и интервокальные согласные в Мексике имеют довольно чёткое качество, а гласные наоборот редуцируются произношение [‘tRasts] для ‘trastes’. Часто это слушается при контакте согласного [s] с [e], которая и выпадает. Филолог Бертил Малмберг приводит следующий пример Rafael Lapesa, когда многие люди в просторечии не произносят гласные ( Cómo ’stás, ‘cómo estás’, nec’sito, ‘necesito’, palabr’s ‘palabras’, much’s gras’s, ‘muchas gracias’).
  • В отличие от карибского испанского, конечная [s] (показатель множественного числа и второго лица глаголов) всегда сохраняется.
  • Интервокальная d имеет тенденцию к ослаблению, но никогда не редуцируется полностью. Так образом, «amado», «partido», «nada» не становятся «amao», «partío» и «naa» как на Кубе или Венесуэле.
  • На большей части территории Мексики смыслоразличительные фонемы [R] и [r] стандартного испанского (особенно конечная -r) часто оглушаются и контраст между ними несколько смазан: [‘ka§ta] ‘carta’ или [a’mo§] ‘amor’, в то же время в северных штатах разница между /rr/ и /-r/ сохраняется. В некоторых областях полуострова Юкатана, r приобретает даже увулярное качество (как во французском).
  • Звук (x) в Мексике представляет собой фрикативную глухую велярную [x], как в [‘kaxa] ‘caja’ (ящик). Этот звук во многом схож с русским «х» и довольно близок аналогичному звуку северной и центральной Испании, но, в отличие от него, не имеет жёстких увулярных призвуков. В Карибском испанском (который оказывает сильное влияние на речь Атлантического побережье Мексики) в связи с общим ослаблением согласных, буква j реализуется как глухой выдох [h], встречающийся в германских языках.
  • Внутри испанского языка Мексики, имеющего стандартизированный вариант, существует значительное количество диалектных наречий (особенно в просторечии). Так, сами мексиканцы, как правило, на слух могут отличить речь выходцев из штатов Нуэво-Леон, Синалоа, Юкатан, самого Мехико, Халиско, Чьяпас или Веракрус.

В 1521 году испанские колонизаторы прибыли в Теночтитлан (ныне Мехико), завезя, таким образом, испанский язык на территорию современной Мексики. Однако было необходимо несколько поколений, чтобы зоны приобрели свой личный лингвистический характер. Это произошло лишь через 100 лет. Креольский испанский язык Мексики начинает формироваться, когда рождаются первые дети в Мексике, но их родители всё ещё говорили на европейском испанском языке, поэтому ещё нельзя сказать, что их дети уже говорили на чистом мексиканском испанском языке.

В Мексике, как впоследствии и во всех остальных странах Латинской Америки, в системе испанского языка происходит ряд изменений: расширяются языковые территории (как это произошло в Испании, когда испанский язык вытеснил другие языки, которые существовали на Пиренейском полуострове), происходят фонологические изменения (по-другому начинает произноситься j, постепенно исчезает звук θ и заменяется на s, происходит фонетическая адаптация слов заимствованных из индейских языков), и т. д.

Одно из первых впечатлений, которое современный мексиканский вариант испанского языка может произвести на наблюдателя — это его «консервативность». В литературных текстах испанских писателей XVI и XVII веков можно найти слова, которые сегодня в Испании являются архаизмами и практически неузнаваемы носителями, либо употребляются крайне редко. В Мексике эти слова продолжают использоваться и не воспринимаются как архаичные. Вот некоторые примеры таких лексических единиц:

Слово в мексиканском варианте
(является архаичным
в кастильском варианте)
Эквивалент в кастильском варианте
испанского языка
Перевод
Aburrición Aburrimiento Скука, досада
Alzarse Sublevarse Бунтовать, восставать
Amarrar Atar Привязывать, соединять
Anafre Hornillo Переносная печь
Apeñuscarse Apiñarse Толпиться, тесниться
Balde (para agua) Cubo Ведро, бадья
Botar Tirar Бросать, выбрасывать
Chabacano Albaricoque Абрикос
Chapa Cerradura Замок
Chícharo Guisante Горох
Cobija Manta Одеяло
Despacio (hablar despacio) En voz baja Тихо (говорить тихо)
Dilatar Tardar Задерживаться, опаздывать
Droga Deuda Долг
Durazno Melocotón Персик
Ensartar (la aguja) Enhebrar Вдевать нитку (в иголку)
Esculcar Registrar Искать, шарить (в кармане)
Expandir Extender Расширять, распространять
Frijol Judía, habichuela Фасоль
Hambreado Hambriento Голодный
Postergar Aplazar, diferir Откладывать
Prieto Moreno Смуглый
Recibirse Graduarse Получать учёную степень
Renco Cojo Хромой
Resfrío Resfriado Простуда, насморк
Retobado Rezongón Брюзгливый
Rezago Atraso Задержка, опоздание
Zonzo Tonto Глупый, дурной

Это всего лишь небольшое количество слов, используемых в мексиканском варианте испанского языка в настоящее время, и вышедших из употребления на Пиренейском полуострове.

Наличие такого лексического пласта породило среди многих лингвистов ошибочный взгляд на мексиканский вариант испанского языка как на архаичный вариант (Wagner, 1949; Zamora Vicente, 1974; и др.). Однако Морено де Альба по этому поводу пишет: «Лексика испанского языка — это полная сумма всей лексики всех его диалектов (географических, исторических и социальных). Поэтому проблема так называемых архаизмов должна быть пересмотрена. Конечно же, существуют архаизмы в строгом смысле слова и ими будут такие языковые феномены, которые используются спорадически и исчезли из всего испанского языка, как, например, глагол catar в значении „видеть“ или yantar в значении „есть“. Но есть также бесконечное множество архаизмов в относительном смысле, которые употребляясь в некоторых диалектах, перестали являться нормой в других. Так, слово estafeta может восприниматься как архаизм латиноамериканцами, …, а вокабула prieto будет таковым для испанцев» (Moreno de Alba, 2001:264 — 265). Таким образом, данные слова являются архаизмами в кастильском варианте испанского языка, тогда как в мексиканском варианте они являются общеупотребительными и не могут расцениваться как архаичные.

Известно, что индейские языки, господствовавшие на территории нынешней Мексики до пришествия испанцев, почти не повлияли на фонологический и грамматический уровень испанского языка Мексики. С другой стороны, все лингвисты признают их влияние на лексический состав языка. Таким образом, в испанском языке Мексики мы можем найти огромное количество индеанизмов, в частности, происходящих из языка науатль. В основном это слова, относящиеся к флоре и фауне. Вот некоторые из них:

Индеанизмы Перевод
Aguacate Авокадо
Ahuehuete Разновидность дерева большой высоты
Cacahuate Арахис
Cacao Какао
Chayote Чайоте (дерево и плод)
Chile Индейский перец
Copal Копал, копаловая камедь, бобовое растение
Coyote Койот
Mezcal Вид алкогольного напитка
Ocelote Оцелот
Quetzal Кетцаль (птица)
Tomate Зелёный помидор (разновидность помидора для готовки)
Zapote Сапотливое дерево, ахрас, сапота (плод дерева, род продолговатого яблока)

Большое количество индеанизмов, зарегистрированных в общих словарях и в словарях регионализмов, могут навести на мысль, что индейский компонент является самым важным в латиноамериканских национальных вариантах испанского языка. Надо принимать во внимание, что при составлении словарей авторы отталкиваются от письменных источников (хроник, писем, протоколов, мемуаров, документов и т. д.), собирая все найденные автохтонные слова, в том числе и топонимы, антропонимы и этнонимы. Однако все эти столь необходимые данные для проведения диахронических исследований искажают языковую действительность при проведении исследований в синхронном плане, заставляя многих исследователей считать, что все зарегистрированные в словарях индеанизмы активно используются в речи в той или иной стране. Так, Дарио Рубио считал, что такое большое количество науатлизмов в Мексике «вызовет по-настоящему ужасный хаос», который затруднит общение между мексиканцами (Rubio, 1990: XXII). В действительности же, многие слова, зарегистрированные в словарях, могут быть даже неизвестны мексиканцам, либо они могут ими владеть пассивно, то есть знать, но никогда не использовать в речи. Мексиканский лингвист Лопе Бланш в своей работе «Индейская лексика в испанском языке Мексики» (1969) делит науатлизмы, существующие в мексиканском варианте, на шесть групп. Ниже приведены некоторые примеры:

Вокабула Перевод
Группа 1. Вокабулы известные абсолютно всем (99-100 % мексиканцев)[1]
Aguacate Авокадо
Cacahuate Арахис
Cacao Какао
Coyote Койот
Cuate Друг, приятель
Chamaco Мальчик, ребёнок
Chicle Жвачка
Chihuahua Порода собак в Мексике
Chile Разновидность горького перца
Chocolate Шоколад
Escuincle Маленький ребёнок
Guajolote Индейка
Jitomate Помидор (красный)
Papalote Бумажный змей
Petatearse Умереть
Popote Соломинка для питья
Pozole Посоле (национальное мексиканское блюдо)
Tamal Национальное мексиканское блюдо
Tequila Текила
Tomate Зелёный помидор (разновидность помидора для готовки)
Группа 2. Вокабулы, которые известны почти всем мексиканцам (85-98 %)
Ahuehuete Разновидность дерева большой высоты
Ajolote Мексиканская амфибия
Ayate Айяте (редко волокнистая ткань из агавы)
Chamagoso Неряха, грязнуля
Mapache Американский барсук
Mezquite Род американской акации
Olote Маисовый початок без зёрен
Piocha Козлиная бородка, эспаньолка
Группа 3. Вокабулы, известные половине говорящих (50-85 %)
Chachalaca Мексиканская птица семейства куриных
Jicote Разновидность осы
Quetzal Кетцаль (птица)
Tiza Мел
Tlaco Старинная монета
Группа 4. Малоизвестные вокабулы (25-50 %)
Acocil Лангуст размером 3-6 см
Colote Хранилище для кукурузы
Achahuisclarse Быть поражённым тлёй
Jilotear Созревать, наливаться (о кукурузе)
Nauyaca Науйяка (ядовитая змея)
Группа 5. Очень малоизвестные вокабулы (2-25 %)
Ayacahuite Сосна (разновидность)
Cuescomate Кукурузный амбар
Juil Карп (разновидность)
Tepeguaje Упрямый, настойчивый
Aguate Мелкая острая колючка (на стволе кактуса)
Группа 6. Практически неизвестные вокабулы (0-1 %)
Cuitla Птичий помёт
Pizote Одно из млекопитающих животных
Pascle Густой мох пепельно-зелёного цвета (используется как праздничное украшение в доме)
Yagual Валик (для переноски тяжестей на голове)
Zontle Сонте (единица счёта кукурузы, фруктов и т. п.)

Надо отметить, что науатлизмы, являясь важным фактором мексиканского варианта испанского языка, обнаруживает в настоящее время тенденцию к своему исчезновению, обусловленному постоянными изменениями жизни, экономики и образования (Яковлева, 2005:25). Кроме науатлизмов в мексиканском варианте испанского языка существуют заимствования и из других индейских языков, например, майя. В качестве примеров можно привести такие слова как balac, chich, holoch, pibinal, tuch, xic. Однако заимствования из языка майя в основном присутствуют на юго-востоке страны и являются явлениями диалектными, не входящими в норму всего мексиканского варианта испанского языка, основой которой является культурная речь г. Мехико. Поэтому мы не будем останавливаться подробно на данных лексических единицах.

Сосуществуя со словами консервативного характера, в испанском языке Мексики в настоящее время существует большое количество неологизмов, то есть вокабул, которые идут по американскому пути, отличному от европейского.

В частности, в мексиканском варианте мы можем услышать англицизмы, которые не регистрируются словарями, однако доминируют в речи над общеиспанскими словами. Такие англицизмы отсутствуют в других национальных вариантах испанского языка. В качестве примеров можно привести такие слова, как:

Англицизмы в мексиканском варианте Эквиваленты англицизмов Перевод
Shorts Pantalón corto Шорты
Lunch Comida a media mañana Ланч
Penthouse Último piso de un edificio Пентхауз (последний этаж здания)
Office boy Mensajero Посыльный
Porter En el tren, conductor del coche cama Проводник в спальном вагоне поезда

Многие филологи, писатели и деятели культуры озабочены неоправданным и чрезмерным включением в обиход английской лексики и выступают против его отрицательных последствий, считая данное явление отражением политической, экономической и научно-технической экспансии США и их партнёров, следствием американизации массовой культуры Мексики. Довольно часто можно услышать мнение о том, что обилие англицизмов является одной из отличительных черт испанского языка Мексики (Lopez Rodriguez, 1982). Однако Лопе Бланш в статье «Англицизмы в культурной норме Мексики» утверждает следующее: «Мексика — страна чрезмерно подверженная заражению английским языком. Являясь соседом с США, она имеет границу с ними, протяжённостью более 2500 км. Она поддерживает тесные экономические отношения со своим могучим соседом. Она принимает ежегодно значительное число американских туристов, а сотни тысяч мексиканцев уезжают временно работать в США. Английский язык наиболее изучаемый иностранный язык в Мексике. … Тем не менее вполне возможно, что испанский язык Мексики не отличается в этом отношении от других испаноговорящих стран намного более удалённых географически, исторически и политически от Соединённых Штатов» (Lope Blanch, 1982: 32 — 33).

При исследовании культурной речи Мехико в рамках «Проекта совместных исследований культурной языковой нормы основных городов Латинской Америки и Пиренейского полуострова» общее число зарегистрированных англицизмов составило 170 вокабул, что составляет 4 % от 4452 вопросов применённого тогда вопросника. Однако далеко не все из этих англицизмов употребляются в Мексике с одинаковой частотой.

Лопе Бланш делит англицизмы на 5 групп.

  1. Общеупотребительные англицизмы: basquetbol, bateo, beisbol, bikini, boxeo, closet, champú, coctel, cheque, elevador, emergencia, esmoquin, futbol, gol, líder, refrigerador, supermercado и др.
  2. Часто употребляемые англицизмы: bar, bermudas, bistec, chequera, jochey, kinder, poncharse, ponchada, shorts и др.
  3. Англицизмы средней частоты: barman, manager, porter, túnel, videotape, zípper и др.
  4. Малоиспользуемые англицизмы: bilet, blazer, lonch, mofle, ofside, standar, stewardess, stop, tándem и др.
  5. Спонтанные англицизмы: bartender, comics, game, gorra de golf, locker, magazine, pull-over, rosbif и др.

Одна треть англицизмов обозначает понятия, связанные со спортом. На втором месте идут слова, связанные с технологией, далее идут вокабулы, относящиеся к одежде и к еде. Однако, несмотря на географическую близость Мексики и США, в испанском языке Мексики отсутствует целый ряд англицизмов, активно используемых в других испаноговорящих странах, в том числе и в Испании. Речь идёт о таких словах, как clown (payaso), bacon (tocino), espíquer (locutor), shut (tiro, disparo), water (excusado), autostop (aventón), aparcar / parquear (estacionar), и др.

Таким образом, мексиканский вариант испанского языка имеет англицизмы. Однако их количество в культурной речи не сильно отличается от других национальных вариантов языка.

Источник: dic.academic.ru


Categories: Язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.