Иногда приезжие могут столкнуться в Петербурге с непривычными словами

Одной из известных фишек города на Неве является непривычный исторически сложившийся питерский сленг, о котором почему-то всегда в первую очередь вспоминают, когда заходит речь о разности петербуржцев и москвичей, и который не так легко сходу понять, что может привести к некоторому недопонимаю.

В 2000-х российской компанией ABBYY Lingvo был даже составлен специальный словарик, разъясняющий смысл некоторых диалектных слов жителей Петербурга непросвещенным туристам из Москвы и других регионов, который насчитывает около 80 лексических различий. Говорят, что некоторые истинно питерские словечки широко используют на Урале и в Сибири.


Слова жители обеих столиц тоже произносят по-разному: разница: петербуржцы четче выговаривают "ч" (конеЧно) вместо "ш", тверже "ж" (доЖдь), а в речи москвичей часто слышится типичное "аканье".

В системе адресов также есть различия — если в Питере можно встретить линии вместо улиц и литеры после номеров домов, то в Москве у номера дома могут быть не только корпуса, но и строения (причем иногда все вместе), а также владения.

В последнее время языковые различия постепенно стираются за счет большого числа переселенцев из других регионов и мигрантов, которые теперь во многом задают языковые нормы. Также все больше людей вовлечены в межрегиональное общение через форумы в Интернете, соцсети, месенджеры, где грани регионального говора смываются.

Некоторые кафе города ("Кура. Греча. Суп", например) обыгрывают известные различия, пытаясь завлечь клиентов, а в туристических местах продают футболки и блокноты с питерской лексикой.

Какие же словечки коренных петербуржцев не поймут москвичи? Представляем вам 7 наиболее ярких примеров лексических различий в речи жителей двух российских столиц (сначала указан питерский вариант, а щатем московский эквивалент).


> 1.Парадная вместо подъезда

Это самое известное чисто питерское слово, которым называют вход в секцию многоквартирного дома с общей лестничной клеткой (иногда еще говорят парадное). Дело в том, что раньше в старых дореволюционных домах (особенно в Питере) пользовались двумя входами — черным и парадным, от чего и пошло название. Причем парадные в Питере есть не только в домах на Невском проспекте, но и в убитых хрущевках района Купчино. Соответствующие таблички над разрисованной дверью так и гласят: "Парадная N3".

Родившийся в Ленинграде певец Виктор Цой даже пел в одной из своих песен: "Я выхожу из парадной, раскрываю свой зонт".

Москвичам же больше полюбилось слово подъезд, от слова подъезжать. Также питерцы любят говорить "на нашей лестнице", подразумевая "у нас в подъезде".

Реклама в питерском метро

2.Кура вместо курицы


Так повсеместно называют тушку домашней птицы например на витрине супермаркета и готовое блюдо из нее. Даже соответствующие вывески на улице можно встретить. По аналогии зовут и гречку — греча.

Для питерца это булка, а вовсе не батон

3.Булка вместо батона

В понимании питерца булка это именно продолговатая буханка обычного белого хлеба, а вот москвичи сразу подумают про сладкую сдобу с корицей или сахаром. А хлебом питерцы именуют лишь черный ржаной хлеб (но не белый), и очень удивляются, зачем москвичи добавляют слово "черный". И так же все понятно…


В Питере такие вывески повсюду

4.Шаверма вместо шаурмы

Восточный фаст-фуд из лаваша с рубленым мясом курицы с овощами, ставший популярным в России в 2000-е, снова разделил жителей двух столиц. В Питере интерпретировали арабское слово как шаверма с ударением на втором слоге. Иногда возникают споры, что рецепты приготовления шаурмы и шавермы различаются. В Москве же прижилась шаурма, а также встречаются вывески донер-кебаб, означающие все то же лакомство.

Для питерца это не иначе как бадлон

5.Бадлон вместо водолазки

Трикотажный облегающий и тянущийся свитер с высоким горлом в Питере зовут бадлоном или бодлоном/банлоном как искаженное название популярного на западе в 60-е бренда синтетической ткани Ban-Lon. Московский вариант связан с водолазами, которые надевали данную одежду под скафандр. Некоторые считают, что бадлон в отличие от водолазки — это верхняя одежда.


Памятник порбрику в Питере

6.Поребрик вместо бордюра

Ограничитель края дороги в виде уложенного на ребро специального бортового камня в Северной столице принято звать поребриком (скорее всего, от слова "ребро"), в то время как в официальной столице используют французское слово бордюр. Осенью 2017 года в Санкт-Петербурге даже открыли памятник двум синонимам бордюру и поребрику как символу дружеских отношений двух столиц. Аналогичный памятник есть из Бологом, который находится на одинаковом расстоянии от обеих столиц.

Это питерский виадук. Найди 10 отличий от эстакады)

7.Виадук вместо эстакады


Виадуком питерцы зовут любой длинный приподнятый над землей путепровод, т.е. эстакаду по-московски, хотя в классическом понимании виадук — это именно мост через глубокое ущелье, долину реки и т.п. с постепенно нарастающей высотой и частыми опорами.

Вот питерец строчит СМС на своей трубе

Источник: zen.yandex.com


Русский язык полон контрастов, но так, как в Петербурге, не говорят больше нигде. Гостю подобное наречие кажется дерзкой шуткой, ан нет – здесь и правда по Невскому гуляет кура, клюющая гречу, с трубы отправляются СМСы… И вообще произношение отличается особенной мягкостью, медлительностью, приправляется приятной теплотой, оставляет незабываемый питерский шлейф уникальности.

Сленг Северной Столицы – разбор колорита

Почему ее жители ходят в магазин только за серым или черным хлебом? Потому что белый называют булкой. А еще кушают шаверму вместо шаурмы, куру-гриль вместо курицы. Пышками именуют пончики. Мороженое в этой части России продается исключительно в сахарных трубочках, никаких рожков.

Продукты питерцы (или петербуржцы) перемещают домой из предприятий торговой сети в кульках. Заходят в парадное, а не в подъезд. Переключают каналы телевизора лентяйками. Сушат посуду в посуднице. Первое разливают в тарелки поварешкой. Утятниц и гусятниц в хозяйстве нет, присутствуют латки – чугунные емкости для тушения. Кружки заменяются бокалами, которые хранятся в пеналах (кухонных шкафах).

Не менее интересны вещи, которые они носят. Например, этимология слова «бадлон» до сих пор неизвестна. Обозначение его простое – это водолазка, трикотажная кофта в обтяжку, с длинными рукавами и высоким воротником. Телогрейка зовется не иначе как ватник.


Петербург на колесах – отдельная история

Ездят в питерском общественном транспорте по проездным, но говорят, что по карточкам. Маршрутки подвозят редко, чаще тэшки. такси и тачки называются моторами. Остановка на кольце означает, что приехал на конечную станцию.

Жизнь автолюбителей проходит по карманам и рукавам, маленьким дорожкам то есть. Резина меняется в Ремонте колес, шиномонтаж не звучит. Как и эстакада – она именуется виадуком.

Денежный вопрос и прочие мелочи

Сказать штука баксов как-то совсем не по-питерски. Вот тонна рублей – да. Кстати, разменять валюту придется в центре обмена СКВ, в котором откроют два счета и конвертируют средства с одного на другой. Мужчины носят деньги и документы в думочках, то бишь барсетках.

В разговоре жителей Петербурга также можно услышать:

— Стерка, резинка – ластик.
— Пендаль – сидушка для выезда на природу.
— Садик – сквер, парк.
— Хабарик – окурок.
— Точка или точечный дом – башня, жилой дом с одним парадным.
— Бутик – бутерброд. Аналогичное слово есть и в Украине, Белоруссии, но в России – только в Петербурге.
— Дама – женщина.

В данном словарике присутствует еще немало занятных выражений, где каждое с историей. Например, исконно питерское слово «гопник» образовалось благодаря городскому общежитию пролетариата, которое открыли напротив Московского вокзала.

Многогранный город – многогранная культура. И если с происхождением каждого слова еще можно поспорить, то с данным утверждением вряд ли.


 

Источник: www.peterburg.biz

Жить стало лучше, товарищи, жить стало веселее. Эту фразу произнес товарищ Сталин, если верить источникам, а не верить им нет оснований, 17 ноября 1935 года на I Всесоюзном совещании стахановцев.

Невольно согласишься с вождем всех народов, когда посмотришь, чем интересуются люди в интернете. Яндекс на этот счет ведет забавную статистику запросов. В этот раз подвели итоги с региональной спецификой — какие характерные местные слова и выражения интересуют жителей.

И вот какая картина нарисовалась. В Калининграде активно интересовались питьевой водой и китайской капустой «пекинкой». Ну, это понятно: подкрепился капусткой – потянуло на водичку. В Иркутской области искали китайские рынки «шанхайки»: сразу понятно, зима пришла, за куртками потянулись. А вот в Красноярске обогреваются тем, что хохочут над смешными картинкам или историям, которые там называют «козные». В Новосибирске жителей ну очень интересовала «толченка» – картофельное пюре. Видимо, там «второй хлеб» подорожал еще раньше, чем в Петербурге, где сейчас за кило приходится платить на десятку больше.


Кстати, в Северной столице – самые модные интернет-предпочтения. Если верить аналитическому отделу Яндекса, а не верить ему опять же нет оснований, петербуржцы в последнее время стали активно интересоваться… бадлонами. Это, если кто не знает, тонкий свитер, или водолазка. Хит нынешнего сезона, который был популярен еще у наших бабушек и дедушек. Вот люди и желали знать, что это за зверь такой – бадлон. Как оказалось, за пределами Северной столицы это слово редко употребляется. По этому поводу разгорались дискуссии, каждый спешил поделиться своей историей.

— С удивлением для себя узнала, что «бадлон» на питерском — это водолазка! – пишет один форумчанин.

— А мои родители называли эту одежду – банлон, — добавляет другой.

— А я, когда приехала в Петербург, первым делом сдедала запрос в интернете, что такое бадлон, — рассказала «Комсомолке» ныне петербурженка Татьяна Волкова. — Что такое поребрик, уже знала, и рпо другие ваши местные словечки тоже, а вот про бадлон услышала впервые.

Люди провели целое исследование. И выяснили, что, по одной версии, Ban-Lon – название торговой марки ткани, которую в середине прошло века выпускала американская фирма. По другим данным, материал Бонлон разработали индийцы. Но в любом варианте это была искусственная ткань типа нейлона, из которого выпускали модные водолазки и носки.

Другие считают, что бадлон – просто очень тонкая ткань с дырочками, из которой делают форму для хоккеистов и майки для баскетболистов. В общем, версий много, выбирай на вкус любую.

Большой толковый словарь русского языка под редакцией Кузнецова толкует «Банлон» как «Разновидность полиамидного синтетического волокна; тонкий эластичный трикотаж из такого волокна; джемпер с высоким стоячим воротником из такого материала; водолазка». А «Бадлон» (или Бодлон) как «тонкое облегающее трикотажное изделие на верхнюю часть туловища, без застёжки, с длинными рукавами и высоким воротом».

А почему бадлон называют бадлоном только в Питере? И этому нашли объяснение: мол, тонкие свитера с высоким горлом впервые привезли самые продвинутые фарцовщики в Советском Союзе – ленинградские. Благо, финская граница рядом. И поначалу одежду все-таки называли банлон, а потом как-то незаметно переделали в бадлон. Встречалось также написание «бодлон», через «о». А за пределами Ленинграда близость к первоисточнику утратила свое значение. И в ход пошли другие названия. В общем, как шутят в народе, где-то между Москвой и Петербургом есть грань, за которой бордюр превращается в поребрик, подъезд в парадное, батон – в булку, а водолазка – в бадлон.

Кстати, в Киеве в 1970-х такой свитер с высоким горлом называется гольф. В Польше тоже. А в Тбилиси — ролингстон.

Одно хорошо: раз люди интересуются историей модной одежки, значит, других проблем в жизни нету, что не может не радовать.

— На слово «бадлон» жители Петербурга и Ленобласти задают в среднем за месяц от нескольких сотен до пары тысяч запросов, — пояснили «Комсомолке» в пресс-службе Яндекса. — Зависит от сезона: летом почти не ищут, а осенью и зимой ищут больше. Относительная популярность этого слова в поисковых запросах по сравнению с другими регионами примерено в семь раз больше, чем в среднем по России.

Но, как подчеркнули аналитики, «бадлон» у петербуржцев не вообще самое популярное слово из всех, а самое часто запрашиваемое из тех, что имеют местную специфику. Впрочем, интерес к нем уже перекинулся и соседние регионы — Вологодскую и Новгородскую области.

История от форумчан

Однажды петербурженка пришла в столичный магазин. — Ищу бодлон, — объяснила продавцам. — А как это выглядит? — удивились те. — Кофточка с воротником под горло и длинными рукавами. Перетаскали массу одежды, пока случайно не принесли нужную.

— Вот же он, бодлон! – обрадовалась женщина.

— Так бы сразу и сказали, что водолазку ищете!

Чем еще интересовались петербуржцы

Кура (в столице говорят: курица). Запросов с этим словом – пять-десять тысяч в месяц, вне зависимости от сезона. Чаще всего ищут рецепты блюд из курицы. Относительная популярность слова в Питере более чем в пятнадцать раз выше, чем по России в целом.

Шаверма (в Москве – шаурма). В среднем из Петербурга и области задают восемь-десять тысяч запросов со словом «шаверма», вне зависимости от сезона. Ищут в основном инструкции по изготовлению в домашних условиях и рецепты соусов к шаверме. Относительная популярность запроса примерно в семь раз выше, чем в среднем по России. Слово в основном популярно в Питере, но встречается также в запросах из Новгородской области и Пермского края.

Жилконтора. Относительная популярность этого слова в Питере в десятки раз выше, чем в среднем по России.

Развозка. Про транспорт для сотрудников компании и ночную развозку на личном авто в Петербурге интересуются, видимо. Водители, которые ищут работу. Слово встречается и в других регионах, но в Питере оно распространено значительно больше среднего, говорят в Яндексе. Вероятно, такая практика в Северной столице более распространена.

Проветривание. Также характерный для Петербурга запрос. В Самаре, например, закрытие медучреждений на санобработку называют «закрытие на помывку», а в Питере — «проветриванием».

Сосуля. Аналитикам из Яндекса это слово попадалось в запросах тоже довольно часто. Но только в контексте юмористических стихотворений и песен про экс-губернатора, а не как собственно сосульки.

ИСТОЧНИК KP.RU

Источник: www.spb.kp.ru

АКВАРИУМ – Renault Magnum.
АМЕРИКАНЕЦ – общее название капотных тягачей.
АРБУЗ-ТРАНС— сильно перегруженные овощами КамАЗы, традиционно с номерами 05rus.
БАБОЧКА – фургон с подъемными боковыми стенками.
БАТОН — шина, используемая на односкатных колесах размером, как правило, 385/65 R 22,5.
БЕДУИН — легковой автомобиль с грузом на крыше.
БОМЖПАКЕТ — супы быстрого приготовления типа «Лапша-Доширак” («язва-с-первой-ложки”)
БОТАНИКИ – легковые автомобили, забивающие дороги в начале и в конце выходных в дачный сезон.
БУРАТИНО-ТРАНС – лесовозы.
ВЕДРО НА КРЫШЕ — спутниковая связь.
ВОДОПОЙ — источник питьевой воды у дороги (типа: поворот на Выдропужск или горка у В. Волочка). Обочина у водопоя обычно забита как попало припаркованными грузовиками.
ВОНЯЛКА – освежитель воздуха типа «елочка».
ВЫХЛОП – запах перегара изо рта.
ГАЗИРОВАТЬ — бесполезно газовать там, где нужно пробовать внатяг.
ГЛУХОНЕМОЙ – грузовик, не оборудованный рацией.
ГОЛИМЫЙ КОНТРАБАС — груз совсем не тот, что в документах.
ГОЛОВА (БАШКА) – седельный тягач без полуприцепа.
ГОЛОВАСТИК – МАЗ 500.
ГОРШОК – цилиндр двигателя.
ДИРИЖЁР – регулировщик.
ДОЗВОЛ — разрешение на поездку в другую страну, выдаваемое министерством транспорта этой страны.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ – после въезда на российскую территорию водитель должен подготовить кучу документов для таможенного оформления. Со стороны корпеющий над бумагами в кабине дальнобойщик действительно похож на школьника.
ДРОВА («У кого есть дровишки”) — топливо или талоны на него.
ДУТИК – пограничный магазин Duty Free.
ЁЛОЧКА – накопительная площадка у таможни или в местах погрузки.
ЖИДКИЙ ХЛЕБ («Чтобы сало растопить”) — водка в разговорах по рации в Финляндии.
ЗАКРЫТЬ КАЛИТКУ — когда во время плотного движения необходимо перестроиться, что в нашей стране с нашим воспитанием сделать тяжело, идущий следом дальнобойщик выезжает на соседнюю полосу, позволяя тебе начать обгон.
ЗАМЕС – партия грузовиков, периодически запускаемая на площадку для таможенного оформления. «Вася, я в этот замес не попал, дождись меня!»
КАПУТ – международное слово, означающее неисправность. Например, «Акку капут” — аккумуляторы cдохли.
КЕПКА – Volvo с низкой кабиной с козырьком и обтекателем.
КОЛЕЙКА – священное слово, обозначающее очередь на границе, на погрузке, иногда — пробку. Нарушение порядка в колейке карается физической расправой.
КОРОЕДЫ – лесовозы.
КОСОРЫЛАЯ – Volvo FM/FH последней серии.
КОЧЕРГА — рычаг переключения передач.
КУРЯТНИК – надстройка кабины, оборудованная спальным местом.
ЛЕНИВЕЦ – поддерживающий мост.
ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ – автомобиль, едущий в тёмное время суток без габаритных огней.
ЛОПАТА — подъемная аппарель для загрузки-разгрузки фургона.
МАШКА (ТЁЩА) — кувалда.
МАЛЕНЬКИЙ — легковой автомобиль
МЕШОК (ЧУЛОК) – тентованный грузовик или прицеп.
МИКРОБЫ – микроавтобусы и грузовики размером меньше «Бычка».
МЫШКА – симпатичная девушка.
МЯСОРУБКА – ручной стеклоподъемник.
НА КОРОТКОМ ПОВОДКЕ – когда два грузовика идут с минимальной дистанцией между собой.
НАЧАЛЬНИК КОЛОННЫ (БРИГАДИР) – тихоходное транспортное средство, управляемое водителем без совести и мозгов, за которым на узкой дороге скапливается транспорт и наблюдается нервозная обстановка.
НЕСВЕЖИЙ СВЕТОФОР – ситуация, когда два или более автопоезда на приличной скорости приближаются к перекрёстку, и не известно, успеют ли все пройти под давно горящий зеленый. Чтобы избежать резкого торможения или проезда под красный, идущий первым предупреждает: ”Вася, а светофор-то несвежий!”
НЫРНУТЬ В ЛУНКУ – на таможне подойти после ожидания очереди к окну для оформления документов.
ОВЕЧКА – Iveco.
ПАНИКЁР — водитель-пессимист, сеющий панику в эфире, преувеличивающий негативные явления на дороге: «голимый лёд», «большая КОЛЕЙКА» и т.п. Чтобы узнать истинное положение дел на трассе, желательно пообщаться с тремя-четырьмя дальнобойщиками.
ПАСТУХ – водитель, дающий глупые советы по рации насчёт того, как себя вести на дороге или в колейке.
ПЕТУШКИ – обязательное в России обозначение автопоезда (три огонька на кабине).
ПЛЕМЯННИК – прицеп за полуприцепом.
ПОВИСНУТЬ (ШЛИФОВАТЬ, МЫЛИТЬ, СУШИТЬ) – не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.
ПОДСНЕЖНИК — водитель легковой, выезжающий на дороги только в теплое (бесснежное) время года.
ПОПАСТЬ ПОД АВТОБУС – подъехать на пограничный паспортный контроль вместе с туристическим автобусом и стоять в очереди с пассажирами.
ПОТОМОК ЧИНГИС-ХАНА – КамАЗ.
ПРЕДАТЕЛЬ – оранжевый маячок на крыше негабарита.
ПРИЛИПНУТЬ — поломаться с невозможностью ехать дальше. Сильно задержаться на погрузке/разгрузке/СВХ/границе.
ПРИКУРИТЬ – завести машину от чужого аккумулятора.
ПРОДВИЖКА – этим словом можно будить водителя, даже когда он спит дома (правда, может и обидеться). Периодически возникающие движения в колейке. В конце колейки продвижки редкие и длинные, до нескольких км. Ближе к цели – частые и короткие. Можно разработать целую теорию ПРОДВИЖЕК. Во всяком случае анекдоты про них уже есть.
ПРОСПЕКТ ПРОСВЕЩЕНИЯ – рентгеновская установка для просветки автотранспорта.
ПРЫЩИКИ – боковые повторители поворотов.
РАЗОЙТИСЬ ПО ПЕЩЕРАМ (ПО НОРАМ) – пойти в свою кабину после совместного с другими водителями ужина.
РЕКС — неприветливый охранник (на базе, терминале, заправке и т. п.)
СИДЕТЬ НА ПОДСОСЕ – жить в грузовике на СВХ или на стоянке за счёт соседа (газ, вода, еда), когда всё своё уже кончилось.
СКАМЕЙКА – Scania.
СКВОРЕЧНИК – короткая кабина с надстройкой со входом на верхнюю полку через люк.
СЛОЖИТЬСЯ – аварийная ситуация, при которой прицеп движется не в том направлении, что тягач.
ТЕРРОРИСТЫ – дорожники.
ТИГРЯТНИК(КЛЕТКА) – стоянка для арестованных машин.
ТИСКИ — тормоза («Я по тискам, а она летит…»)
ТРЮМО – подсвеченная изнутри надпись над лобовым стеклом кабины.
ТЯНУТЬ КОНТРАБАС — перевозить контрабандный груз.
УЛЫБКА — Renault Premium.
ХВОСТ (ДЛИННЫЙ, КОРОТКИЙ) – прицеп (полуприцеп, прицеп-ПЛЕМЯННИК).
ХМУРЫЙ ФЕДОР – Scania 4-ой серии Top-Line с козырьком.
ШАЙБА – бумажный диск тахографа.
ШАЙТАН-АРБА – Камаз с прицепом или без, везущий овощи-фрукты летом-осенью в направлении с юга на север. Из-за перегруза становится НАЧАЛЬНИКОМ КОЛОННЫ и доводит до исступления остальных участников движения.
ШАХМАТИСТ – часто перестраивающийся из ряда в ряд.

P.S. Заранее извиняюсь, если баян. Похожего не нашел.

Источник: pikabu.ru


Categories: Другое

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.