Copyright © 2010-2019 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

Источник: slovar-vocab.com

Предложения со словом «Греция»




Но у окружающих её стран, таких как Греция, Турция и других, будут проблемы. But the periphery, countries like Greece and Turkey and others, will not look that good at all.
Греция выходит в полуфинал Европейских чемпионов Greece moves on to the semifinals of the European championship.
Да, Древняя Греция. Yeah, ancient Greece.
Греция и острова Эгейского моря были родиной множества мифов и легенд о войнах и приключениях. Greece and the islands of the Aegean Sea have given birth to many myths and legends of war and adventure.
Греция отметила, что статья 8 главным образом применяется в случаях торговли наркотическими препаратами. Greece noted that article 8 has primarily been applied in cases of trafficking in narcotic drugs.
Прошло уже 4 года с момента проведения последнего Чемпионата Европы по футболу 2004, в котором Греция неожиданно для всех стала чемпионом. Four years have already passed since Euro 2004, when Greece surprisingly took the tournament by storm and finished as the unlikely winners.
И хотя такие страны как Греция и Испания страдают от рыночных ограничений, этого не происходит в Северной Европе. And, while countries like Greece and Spain suffer from market constraints, such is not the case for Northern Europe.
Греция предложила включить такие темы, как торговля людьми, организованная преступность, отмывание денег и предупреждение преступности. Greece proposed the inclusion of topics such as trafficking in human beings, organized crime, money- laundering and crime prevention.
Греция в свое время согласилась с Практическими мерами и сейчас не имеет права от них отказаться. Greece accepted the Practical Measures, and it is not now free to discard them.
Мы должны отправить их через Болгарию, потом Греция, оттуда на Юг Италии лодкой. We should ship them via Bulgaria, then Greece, then on to South of Italy by boat.
Кроме того, я особенно рад приветствовать в Вашем лице представителя Украины, страны, с которой Греция давно поддерживает дружественные отношения. Moreover, I am especially pleased to salute in your person a representative of the Ukraine, a country with which Greece maintains long-standing friendly relations.
В ноябре 2000 года Греция представила Европейскому союзу свой доклад о ходе осуществления структурных реформ. In November 2000, Greece submitted to the European Union its progress report on structural reforms.
Мальта имеет задолженность по взносам за 2010 и 2011 годы, тогда как Греция, Италия, Португалия, Словения, Франция и Черногория имеют непогашенные платежи за 2011 год. Malta had outstanding amounts for 2010 and 2011, while Greece, France, Italy, Montenegro, Portugal and Slovenia had outstanding payments in 2011.
Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов. In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead — funding that is conditional on reforms, not debt ratios.
Это провокационное поведение обеспечило то, что Греция потеряла всех потенциальных союзников во Франции и Италии. This provocative behavior lost Greece all potential allies in France and Italy.
Был разговор о революции в таких странах, как Франция, Италия и Греция. There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece.
Эту стратегию нужно изменить — и Греция предлагает реальную возможность сделать шаг на опережение. This strategy needs to be inverted — and Greece offers a real opportunity to get ahead of the curve.
Греция уделяет особое внимание развитию людских ресурсов, а также социальному прогрессу, основанному на равенстве по признаку пола и социальном равенстве. Greece puts special emphasis on the development of human resources, as well as on social progress based on gender and social equality.
Что касается принятия Косово в Европол, то здесь помехи создают пять стран-членов ЕС, которые не признают его в качестве государства: Кипр, Греция, Румыния, Словакия и Испания. For Europol the holdup is the five EU members that haven’t recognized Kosovo as a country: Cyprus, Greece, Romania, Slovakia and Spain.
Для Европы очень важно, чтобы Греция оставалась на ее орбите. Греки в равной мере должны осознавать ценность того, что являются частью трансатлантического мира. There is fundamental value to Europe in having Greece as part of its orbit; and equally Greeks should see the value in being part of the transatlantic world.
Министры финансов Еврозоны собрались сегодня на встрече, и, конечно Греция будет на повестке дня, как обычно. Eurozone finance ministers meet today and of course Greece will be on the agenda, as usual.
Вместе с тем, из-за турецких угроз Республика Кипр и Израиль активизировали между собой процесс переговоров, к которому подключилась Греция, традиционно занимающая сторону Палестины. But Turkey’s threatening stance has since increased talks between Israel and the Republic of Cyprus, which along with Greece has traditionally sided with Palestine.
СМИ убеждают нас в том, что во всем виноваты ультраправые – Греция просто кишит людьми в черных футболках «Золотого рассвета», а криптофашисты играют мускулами практически на всей территории Европы к востоку от Эльбы. The media would have you believe it’s the far right — Greece swarming with Golden Dawn blackshirts and cryptofascists flexing their muscles almost everywhere east of the Elbe.
В результате Греция станет основным транзитером российского природного газа, который будет поступать по территории Турции в Южную Европу через Грецию, которая испытывает финансовые трудности. It will turn Greece into a key transit hub for Russian natural gas flowing through Turkey and into southern Europe via cash-strapped Greece.
Греция и Венгрия, которые в 2015 году отнеслись к России наиболее дружелюбно, теперь вынуждены справляться с гигантским наплывом беженцев. Greece and Hungary, two countries that in 2015 were particularly friendly towards Russia, are bearing the brunt of refugees.
В первом лагере, в который входят Греция, Италия и – в меньше степени – Франция, упрекают ЕС за отсутствие солидарности. The first camp – which includes Greece, Italy, and, to a lesser extent, France – reproaches the EU for its lack of solidarity.
Венгрия уже следует по этому пути, а Греция находится под пристальным наблюдением России, которая пытается помешать ее дальнейшей интеграции в Евросоюз и НАТО. Hungary has already gone in that direction and Greece is a focus of Russian attention to prevent its further integration with the EU and NATO.
Во-вторых, даже если каким-то чудом Греция действительно достигнет отметки в 124% в 2020 году, утверждение, что ее долг тогда будет «устойчивым», является абсурдным. Second, even if, by some miracle, Greece did reach the 124% mark by 2020, the claim that its debt will then be «sustainable» is absurd.
Не стоит обольщаться: выбрав вариант «нет», Греция покинет еврозону, а вскоре после этого и Евросоюз. Make no mistake — with a “no” vote, Greece is headed out of the euro area and soon thereafter of the EU itself.
Ультраконсерватизм и косность веры — это тот фактор, который мешает модернизации таких стран, как Россия и Греция, и который часто недооценивают. The ultraconservatism and inflexibility of the faith is an underestimated factor that’s hindering the modernization of countries such as Russia and Greece.
Нет ничего особенного в дилеммах, с которыми Греция сталкивается сегодня, ведь многие страны были в таком же положении. There is nothing particularly special about the dilemmas that Greece faces today; many countries have been in the same position.
Но, в первую очередь, Греция должна, наконец, признать, что жестокая экономия не враг. But, first, Greece must finally recognize that austerity is not the enemy.
ВВП всех периферийных стран еврозоны все еще либо сокращаются (Испания, Ирландия, Греция), либо едва растут (Италия и Португалия). All of the eurozone’s peripheral countries’ GDP is still either contracting (Spain, Ireland, and Greece) or barely growing (Italy and Portugal).
И оно не объясняет, почему каталонский кризис разразился именно в тот момент, когда в Испании происходит уверенное восстановление экономики, и почему Греция остаётся слабой. And it doesn’t explain why the Catalan crisis erupted just as Spain was staging a strong economic recovery, or why Greece remains vulnerable.
А Греция ответила на это, присудив Кипру в два раза больше баллов, чем любой другой стране-участнице «Евровидения». And Greece has reciprocated by giving more than twice as many points to Cyprus as anyone else.

Источник: english-grammar.biz


Categories: Другое

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.