Звезда Travel.ru«> Тироль — лауреат премии «Звезда Travel.ru» в номинации «Лучшее место для зимнего отдыха» за 2011 год.

Федеральную землю Тироль (Tyrol, Tirol www.tirol.at), граничащую с Италией, Швейцарией и Германией, часто называют «сердцем Альп». Здесь насчитывается более 600 вершин «трехтысячников», 5 крупных ледников и бессчетное количество мелких, находятся тысячи и тысячи живописных зеленых пастбищ и сотни старых горных городков, чистейшие горные реки и зеленые долины. В сочетании с отличной экологией и прекрасно развитой инфраструктурой лыжного отдыха это позволяет региону считаться одним из лучших курортных районов мира — здесь самый длинный лыжный сезон в Австрии и самое теплое лето среди всех горных районов страны.




Объединенная транспортная система из железных дорог и автобусных маршрутов Тирольской транспортной компании Verkehrsverbund Tirol (VVT) www.vvt.at представляет хорошие возможности для знакомства с этим самобытным регионом.

Главный город Тироля — Инсбрук — лежит у южных склонов хребта Нордкетте (до 2454 м) в месте слияния рек Инн и Зилль.

Активный отдых

Тироль — самый высокогорный район Австрии (более 600 пиков с высотами более 3000 м!) и один из самых популярных горнолыжных центров планеты. Здесь сосредоточены наиболее интересные и знаменитые австрийские горнолыжные курорты. В 119 лыжных центрах Тироля — около 3500 км тщательно подготовленных горнолыжных трасс, 32 специализированные области для сноубордистов, почти 80 тысяч кв. км зон для фрирайда, плюс 4000 км беговой лыжни в 24 регионах. Пять высокогорных ледников позволяют кататься на лыжах даже летом. Все это сопровождается современной системой подъемников, сотнями ресторанов, баров, кафе, ночных клубов, а также другими объектами современной инфраструктуры. Поэтому неудивительно, что каждый год только этот регион принимает порядка миллиона гостей — и это только в зимний период!

Достопримечательности

Унтерланд

Восточная часть долины Инна, называемая местными жителями Унтерландом, считается одним из самых живописных регионов Австрии. Наряду с красивейшими горными ландшафтами по обе стороны, здесь можно обнаружить множество интереснейших исторических городов Тироля.



В 10 км восточнее Инсбрука лежит городок Халль — хорошая отправная точка для знакомства с привлекательными горными деревнями, вроде славящегося своими народными традициями Таура (Thaur), известного лыжного центра Тульфес (Tulfes) или Фольдерса (Volders) с его уникальной церковью Санкт-Крал-Бороомаус XVII столетия.


больше всего гостей обычно привлекает промышленный город Ваттенс (Wattens) с его уникальным Swarovski Kristallwelten — фабрикой и пещерой с мультимедийной выставкой Музея хрусталя австрийской фирмы «Сваровски». Знаменитые «Хрустальные миры Сваровски» — это настоящий лабиринт из связанных между собой узкими коридорами и лестницами комнат и залов, в которых выставлены работы мастеров этой фирмы. Здесь можно увидеть самый маленький (0,8 мм) и самый большой (310 тысяч карат) хрустальные кристаллы мира, вошедшие в Книгу рекордов Гиннесса, а также «потекшие часы» Дали из хрусталя, парадное убранство любимого коня индийского магараджи (естественно — из того же материала), мозаичную дорожку из хрусталя и даже зал-кристалл и выложенную из стразов стену высотой 11 метров и весом 12 тонн!

Шумный коммерческий центр Швац (20 км восточнее Халля) также имеет внушительную «родословную».

Восточный Тироль

Изолированная от остальной части Тироля выступом итальянской границы и хребтами Высокого Тауэрна область Восточный Тироль (Osttirol) по многим признакам ближе к Каринтии, с которой она имеет лучшую транспортную связь и практически общую историю. Отделение области от остальной части Тироля произошло после передачи Южного Тироля Италии в 1919 году, что явно послужило ударом для региона и привело к чувству изоляции, только частично компенсированному прокладкой дороги Grossglockner Hochalpenstrasse в 1936 году и туннеля Felber Tauern в 1967 году.


Несмотря на наличие огромного количества великолепных гор, эта земля, как ни странно, никогда не конкурировала по уровню туризма с самим Тиролем или Зальцбургом.

Стороннему наблюдателю Восточный Тироль кажется удивительно неиспорченным и диким, хотя местные жители нередко жалуются, что цивилизация все больше наступает на эти красивые места. Но именно это позволяет многим называть эту землю «запасником Австрии», подразумевая и большое число еще не испорченных человеком мест, и уникальные традиции, и прекрасный туристический потенциал.

Центральным городом и курортом региона является Лиенц.

Западный Тироль

К западу от Инсбрука очарование старых городов постепенно уступает место красотам дикой природы. Несмотря на то, что эти места населены людьми по меньшей мере 15 тысяч лет, они мало подверглись разрушительному воздействию человека и по-прежнему считаются одними из самых диких и красивых в Европе. И это при том, что добраться до самых интересных мест можно буквально за 2-3 часа от одного из самых современных аэропортов Австрии (автострада A12 и главная железнодорожная линия пронизывают весь регион насквозь, уходя в Форарльберг), а современные горнолыжные центры встречаются здесь буквально в каждой долине. Даже северо-западные долины, отрезанные от главных магистралей долины Инна барьером Лехтальских Альп, и те вполне доступны по железнодорожной линии, которая уходит на север из Инсбрука, проходит по территории Германии и затем снова возвращается в Тироль.




Один из самых известных центров региона — Зеефельд, расположенный всего в 18 километрах северо-западнее Инсбрука.

Путешествуя на запад по долине Инна из Инсбрука, вряд ли удастся проехать мимо приятных городков Цирль (Zirl) и Тельфс (Telfs), но главным украшением этих мест служит городок Штамс (40 км от Инсбрука).

Источник: guide.travel.ru

Федеральная земля Тироль занимает только половину одноимённой исторической области. В пределах Австрийского Тироля протекает река Инн с притоками, которые стекают с заснеженных вершин Альпийских хребтов. Тироль – исключительно горная природная страна. В её территории находятся Лехтальские, Ретийские, Кицбюльские, Циллертальстке Альпы, а также Высокий Тауэрн, который венчает высшая точка Австрии — гора Гросглокнер (3797 метров).

Люди пришли в горные долины Тироля во времена позднего каменного века. К этому периоду относят знаменитого «ледяного человека» Эци, найденного в горах. В античные времена Тироль заселяли родственные легендарным этрускам племена ретов — предки современных ретороманцев. К 15 году до нашей эры ретов подчинили римляне.


есь римляне образовали провинцию Реция, которая из-за горных перевалов была стратегически важна для северной экспансии Рима. В те времена был основан Энипонс — нынешняя столица земли Инсбрук. В 2-8 веках Тироль захватывают алеманы, остготы, лангобарды, бавары и словенцы. Тироль побывал под властью Баварского герцогства и Франкской империи. В 11-14 веках существовало независимое Тирольское графство, которое было присоединено к владениям Габсбургов. С 15 века в регионе развиваются горное дело и металлургия, а шахты Тироля со временем стали известны даже в Новом Свете. Тироль славился более свободными законами, чем в других регионах Австрии. Крестьяне практически не были закрепощены и даже представляли свои интересы в местном ландтаге. В Наполеоновских войнах Тироль был захвачен Францией и «отдан» Баварии, но с 1815 года регион вновь перешёл к Австрии. В 1919 году историческая область Тироль была поделена между Австрией и Италией. Установленное разделение существует до сих пор.

Тироль — центр зимних видов спорта. В 1964 и 1976 годах город Инсбрук принимал зимние Олимпийские игры. Альпийские склоны прекрасно оборудованы для спортсменов и отдыхающих. Популярен также альпинизм, рафтинг, маунтбайк. Тироль — регион с богатым архитектурным наследием. Особенно выделяются замки, городские ратуши и церкви. К видным достопримечательностям относят мост Эуропабрюкке — самый высокий в Европе, музей Хрусталя в Ваттенсе — знаменитый лабиринт от фирмы «Сваровски», дворец «Золотая крыша» в Инсбруке.

Источник: tochka-na-karte.ru

Что посмотреть в Тироле


Столица Тироля Инсбрук — ежегодный организатор одного из турниров на 4 холмах, организатор зимних Олимпийских игр 1964 и 1976 годов и один из городов-организаторов чемпионата Европы по футболу 2008 года. Тем не менее, этот почти 150 000-й город славен не только спортом.

Это студенческий город, отсюда и название ИнсБруклин. Одним из наиболее узнаваемых зданий столицы Тироля является золотая крыша, построенная в тринадцатом веке по приказу Максимилиана I. Его желание состояло в том, чтобы оставить неизгладимый след в мировой истории и, как вы можете видеть, ему это удалось.

Золотая крыша

Находясь в Инсбруке, стоит посетить два замка Хофбург и Амбрас. Более близкая история австрийского города напоминает историю Польши.


агодаря тесному контакту с Третьим рейхом Инсбрук разделил судьбу городов. Во время Второй мировой войны он был полностью разрушен бомбардировками. С середины двадцатого века наблюдается динамичное развитие Инсбрука, который извлекает выгоду из того факта, что он находится на пути между Германией и Италией, и пользы семьи Сваровски. Их продукция в настоящее время находится на пике популярности. Кроме того, из-за близости гор, современного холма Бергизель, город часто участвовал в организации мировых событий.

Говоря о горах, находясь в Тироле, нельзя не потратить хотя бы один день на их изучение. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником лыжного спорта.

Долина Штубай — один из крупнейших и старейших ледников в Альпах. Одно из самых современных лыжных сооружений в мире. Вершина Тироля (3333 м над уровнем моря) может быть достигнута многими маршрутами. Некоторые из них даже имеют собственный Wi-Fi. Самый длинный маршрут, ведущий в основном по голубым тропам, имеет длину 10 километров! Независимо от уровня представленной формы, каждый найдет что-то для себя. А если нет, то стоит сходить на вершину за достопримечательностями. Они прекрасны и непредсказуемы. Даже в облачный, туманный и дождливый день эффект будет солнечным.

Зима в долине Штубай (Штубайталь) — Fulpmes

Находясь так близко к родине семьи Сваровски, стоит посетить музей, посвященный ей. На выставке можно познакомиться с работами величайших художников мира, которые использовали много кристаллов для их производства. Музей удивителен, наводит на размышления, интересен и всегда наполнен гостями. Также стоит посетить воскресный бранч, который сервирует шеф-повар ресторана, расположенного в музее Сваровски.

! Возможна проблема с бронированием, потому что здесь всегда много претендентов, а количество мест ограничено.

Музей Сваровски

Источник: zen.yandex.ru

Тироль и тирольцы

Категория: Австрийская природа и достопримечательности Просмотров: 1900

Тироль, Австрия

В широком смысле название Тироль означает историческую область, занимающую как австрийские, так и итальянские земли. В Австрии так именуют одну из трех самых крупных провинций, высокогорный район, прорезанный цепями Центральных Альп и ограниченный с соответствующих сторон грядами Северных и Южных Альп.

 Из множества здешних рек, среди которых имеются довольно крупные притоки Рейна и Дуная, особую роль играет Инн. Широкая, но не слишком полноводная, она втекает в Австрию из Швейцарии, подходит к Инсбруку и, пересекая Тироль с запада на восток, формирует естественную границу с Баварией. Значимость этой реки настолько велика, что ее название перешло и на главную долину (нем. Tal) края, разделенную водным потоком на две непохожие части. Если в верхней, лежащей к западу от Инсбрука, господствуют скалы и снежные вершины, то нижняя, уходящая далеко на восток, покрыта холмами с широкими, пологими склонами, зеленеющими практически круглый год к радости пастухов, земледельцев и любителей пеших прогулок.

Альпийские вершины

Обширную (12 700 кв. км) территорию бывшего графства Тироль населяет всего около миллиона человек, и это неудивительно, если учесть, что лишь десятая часть его земель пригодна для жилья, наполовину меньше – для землепашества и совсем ничего – для выращивания винограда. Впрочем, упорные тирольцы умудрились производить эту полезную культуру, невзирая на климат и скудость почвы. Однако главным их занятием с давних пор является разведение овец и коров. Обделив человека, скоту здешняя природа подарила сочный корм, хотя и на труднодоступных участках. Почти все тирольские пастбища лежат на склонах гор. Именно вершины, а не люди, – истинные хозяева края, почти треть которого относится к заповедной зоне, охраняемой законом и надежно защищенной от воздействия цивилизации.

Альпийская симфония

Являясь крупнейшим транспортным узлом Европы, Тироль делит свои границы с Италией, Германией, Швейцарией и австрийскими областями – Зальцбургом, Каринтией и Форарльбергом. Восточный Тироль географически отделен от западных районов, и попасть в него можно через итальянскую долину или по шоссе Фельбертауерн, которое оборудовано множеством туннелей. Не так давно открылся еще один 14-километровый туннель, пересекающий горный массив Арльберг и обеспечивающий бесперебойное сообщение между Тиролем и австрийской провинцией Форарльберг. Общеевропейское значение имеет проходящая через Инсбрук автомагистраль в долине Инн. Подобная ей трасса помогает преодолеть горный перевал Бреннер гораздо быстрее, чем столетие назад, когда европейцы путешествовали в основном на поездах.

железная дорога в Австрии Судя по заметкам в старинных путеводителях, железные дороги в то время работали с полной нагрузкой. Билеты распродавались полностью, перед прибытием поезда на перронах скапливалась плотная толпа, в которой были равны все – и шахтеры, и высокопоставленные чиновники.
В давке путешественнику больше, чем деньги и общественное положение, помогала ловкость, а также предусмотрительность: солидных пассажиров, особенно с багажом, просили прибывать на станцию заранее, чтобы успеть пробиться к вагону и занять указанное в билете место. Тогда, как и сейчас, европейские поезда ходили точно по расписанию, делая очень непродолжительные остановки. В отсутствие вагонов-ресторанов путникам приходилось запасаться провизией и, чтобы не пропустить отхода поезда, не рассчитывать на прогулки на остановках.
Дорога к станции Бреннер медленно поднималась до отметки 1300 м. Потрясающие виды из окон наводили на мысли о самой железной дороге, о грандиозности предприятия и о трудностях, с которыми пришлось столкнуться всем ее создателям – от автора проекта до землекопа. Она была проложена по плану инженера Этцеля, но тот не дожил до воплощения в жизнь своего труда, и дело покойного к августу 1867 года завершил инженер Томен.
До перевала железная дорога поднималась по склонам гор, пересекая романтическую местность с огромными острыми утесами, ущельями, скрывавшими в своей, казалось, бездонной глубине реку Силль, удалявшуюся от дороги только за станцией Бреннер. После дикой Силльской долины живописный вид берегов реки Эйзах позволял отвлечься от мрачных предчувствий, благо полотно в этом месте отлого понижалось и пассажиры замечали, что поезд не пересек ни одного моста, а в окнах ни разу не промелькнул виадук – непременный спутник любой высокогорной трассы. Проявив отменное знание географии, Этцель обошелся без этих сооружений, поэтому колоссальная стройка была завершена всего за три года. Несмотря на внешнюю простоту, стоила она дорого, в основном из-за 23 туннелей, пробитых в твердых породах, часто не по прямой, а полукругом. Некоторые из них служили отводами талых вод и лежали рядом, но в различных плоскостях: параллельно железной дороге, частью ниже ее, а частью выше. Подле рельсов можно было увидеть желоба; красиво выложенные камнем, они были устроены на всякий случай, который, впрочем, наступал ежегодно во время разлива горных ручьев. В целом безопасная Бреннерская железная дорога в некоторых местах, чаще на крутых подъемах, не имела ограждений, поэтому жизнь пассажиров полностью зависела от внимания машиниста. Работы по ее благоустройству не закончились в XIX веке. Вначале самые опасные места были укреплены сосновыми фашинами, положенными крестообразно одна на другую, затем пространство между ними заполнили землей, верх покрыли дерном, а он со временем зарос травой. Таким образом была предотвращена опасность схода грунта и значительно улучшен вид самого сооружения.

Альпийские пейзажи Даже теперь, с появлением превосходных шоссе, многие путешественники предпочитают поезд автомобилю. Действительно, гораздо приятнее ехать по рельсам полулежа в бархатном кресле, медленно потягивая пиво, любуясь альпийскими красотами через большие окна. В Австрии поезда делятся на категории с чуть заметной разницей в убранстве и никакой в обслуживании: ЕС (евро-сити), IC (интер-сити). Они курсируют между крупными городами страны, перевозят пассажиров в другие части Европы и делают минимум остановок. В последнее время появились специальные вагоны для детей, инвалидов, велосипедистов или автомобилистов. Большой популярностью пользуются ночные экспрессы с лежачими местами, а также подобия российских электричек с сидячими местами, следующие со множеством остановок на короткие расстояния.
Раньше путешественники не задерживались в Бреннере надолго. Лишь немногие решались переночевать в единственной гостинице, сделав остановку ради водопада, получившего такое же название, как и перевал. Сегодня, как и столетие назад, все стремятся в просторную Эйзахскую долину, услышав об удивительно красивом водопаде, которым теперь можно любоваться из окна автомобиля.
Путешествие по автомагистралям Тироля не требует разрешения властей. И напрасно, ведь тому, кто следует по горным трассам, нужны определенные человеческие качества, например смелость. Покрытие австрийских дорог, кстати, достойных только высшей оценки, позволяет развивать скорость, значительно превышающую ту, что обозначена на ограничительных знаках. Однако воспользоваться этим решаются немногие, ведь небольшая ширина и бесконечные повороты делают быстрое передвижение опасным и по большей части бессмысленным, поскольку в этом случае водитель не может любоваться пейзажами. Заснеженные альпийские вершины, покрытые густыми хвойными лесами у подошвы и сияющие ледниками на высоте, суровые, застывшие от мороза скалы, словно заколдованные водопады достойны того, чтобы не только хорошо их рассмотреть, но и запомнить. Наиболее крутые подъемы, подобные тому, который предшествует леднику Штубай, зимой приходится преодолевать с помощью цепей, надетых на задние колеса автомобиля.
Расположив Альпы в центре материка, природа разделила ими романские и германские народы, но мощный рубеж не помешал развиваться ни тем, ни другим. Люди умело воспользовались тем, что было дано им свыше, и создали культуры, хотя и различные, но в равной мере высокие. Просвещение проникло в самую глубину гор, где, несмотря на бесконечные войны, процветали города и окружавшие их многолюдные деревни, которым земля в благодарность за любовь и заботу дарила богатый урожай.
Тирольские Альпы густо заселены от горных подножий до верхних долин. Раньше пастухи проникали со стадами повсюду, где могли найти хотя бы скудное пастбище. Между тем природа, с готовностью предложив человеку свои дары, установила четкие границы: на определенной высоте зубчатые вершины гор вздымаются совершенно свободно, словно демонстрируя непобедимую силу. Именно там природа гордо отказывается служить людям. Пустынная, доступная взору, но не досягаемая для какой-либо деятельности область вечных снегов лежит посреди цветущего края, вызывая страх и одновременно привлекая, особенно тех, кто находит себя в борьбе с силами более могущественными, чем он сам.
Одно из примечательных местных явлений – южный ветер под названием фён (нем. Föhn). Налетая из пустынь Африки зимой или в начале весны, поток горячего воздуха охлаждается ледниками и, сгущаясь, падает в долины, чаще всего по ночам. Самое интересное происходит перед его приходом, когда на горизонте, опять же на юге, появляются легкие пестрые облака, которые задерживаются у горных вершин. Вечером солнце заходит на красном небе без характерного сияния и облака еще долго сохраняют пурпурный оттенок. Нетрудно заметить, что наступившая ночь необычайно удушлива, месяц окружен красным туманным светом, а звезды светят намного ярче. К утру воздух становится прозрачным, трава не покрывается росой и горы, оказавшись на синевато-фиолетовом фоне, кажутся ближе. Затем начинает дуть порывистый, неожиданно холодный ветер, и после нескольких минут тишины налетает фён, низвергаясь потоками теплого воздуха, которые быстро переходят в ураган.
Буря не прекращается несколько дней: по склонам гор катятся сломанные деревья, тяжелые пласты растаявшего снега падают, отрывая куски скал, камни засыпают ручьи, угрожающе потрескивают стены и крыши деревянных построек. В старину каждая деревня назначала на такие дни смотрителей, чтобы те ходили по домам и следили за печами и каминами, поскольку при урагане для пожара достаточно одной искры, попавшей на благодатную почву. Считалось, что фён сильно влияет на психику людей и животных. Сначала он просто раздражает, потом ввергает в уныние, а в конце расслабляет, сравнивая разумное существо с растением. Он иссушает зев и легкие домашних животных, заставляя их метаться в тщетных поисках прохлады; в такие дни в лесу не видно и не слышно птиц, а человеку приходится мириться с дурным настроением. Несмотря на все неприятности, горцы не сетуют на теплый ветер, особенно весной, ведь после 10–12 часов его «работы», как в сказке, исчезает снег, в том числе плотные снежные массы, которые солнце не в состоянии растопить и за 2 недели.
Летом и осенью самое досадное явление – разливы горных ручьев. Водные потоки свергаются с крутых выступов гор и с ревом устремляются в долины по руслам, едва заметным или вовсе сухим в другое время. После нескольких часов такого «извержения» ложе ручья делается похожим на небольшую, но глубокую (до 3 м) реку, окаймленную по обеим сторонам высокими грудами камней.

Инсбрук, природа Иногда природа дарит горцам не страшные, а весьма любопытные и даже полезные явления, подобные загадочным ключам, которые начинают и прекращают струиться в определенные промежутки времени. Раньше это казалось мистикой, но постепенно люди поняли, что разгадка скрывается в процессе таяния снега, точнее в его неравномерности. Действуя сильнее, чем обычно, лучи солнца растапливают снег, отчего вода переполняет источник, стекая вниз по дополнительным каналам. Изредка такой ключ наполняется влагой высокогорного озера и тогда, как получилось с ручьем Энгстленальп, он течет только днем, «закрываясь» на ночь. Подобные источники могут действовать в течение лета, к радости жителей ближайших деревень, получающих возможность устроить дополнительную мельницу.
Не менее интересны так называемые ветряные дыры (нем. Windlöcher), которые не так уж и редко встречаются в альпийских горах. Летом из них веет холодом, а зимой, напротив, тянет теплом, словно от печи. Завершая трещины скал, эти отверстия сообщаются с проломами в глубине утесов, где температура воздуха противоположна той, что наблюдается снаружи. С давних пор альпийские пастухи использовали «ветряные дыры» для хранения молочных продуктов или устраивали в них нечто напоминающее винный погреб. С появлением холодильников необходимость в том отпала, да и само явление утратило привлекательность, поскольку перестало быть загадкой.
Жизнь во времена, когда тайны природы с научной точки зрения может объяснить любой школьник, стала спокойнее, проще, но, увы, утратила романтику. Чтобы хоть как-то возместить эту потерю, тирольцы хранят предания, чаще всего связанные с горами. По одной из легенд, в пещере Коловратсхёле, обнаруженной в 1845 году на границе Тироля и Зальцбурга, покоится император, правда неизвестно какой, может, Карл Великий, но, вероятнее всего, Фридрих Барбаросса. Рассказывают, что он был похоронен живым, в глубоком сне, чтобы в нужный момент заняться восстановлением Священной Римской империи. Рассказчики не уточняют, откуда Барбаросса, а тем более Карл, могли узнать о ее гибели, но для создания имиджа места такой пустяк значения не имеет. Кстати, похожие предания существуют на Рейне и в других районах, отмеченных пребыванием этих великих личностей.
Представления о тирольцах часто ограничиваются стереотипами. Неглубокий взгляд связывает типичного обитателя австрийских Альп с ружьем, горными лыжами, узкополой шляпой с забавно торчащим перышком и заливистой трелью йодля, знакомой по рекламе шоколада «Альпенгольд». Таким тирольский крестьянин действительно был, но давно, когда время тянулось так же медленно, как с камня на камень переступали овцы и коровы, от которых еще столетие назад зависело благополучие края. Руладами в песнях без слов и смысла заливались пастухи, чтобы напомнить животным о себе, предупредить коллег о движении стада или просто скоротать день, казавшийся слишком длинным в безмятежном спокойствии Альп.
Сегодня настоящий тирольский йодль с его характерными переливами на высоких тонах можно услышать в деревенском хоре, где, кстати, присутствуют и знаменитые головные уборы.
Во времена империи власти находились от Тироля слишком далеко, за хребтами и перевалами, поэтому местные горцы защищались от разбойников сами. Подобно тому, как весь край, по сути, являлся отдельным государством, так и разбросанные по долинам деревни существовали по законам своих общин, наделенных в том числе правом самообороны.
Узнав о приближении врага, крестьяне вооружались, чем могли – топорами, кольями, рогатинами, но чаще ружьями, и, собравшись в небольшую армию, вставали на защиту своих поселений. В Тироле ополченцев называли шютценами (от нем. Schutz – «защита»). Как и обычным солдатам, им полагалась форма, точнее всего два ее элемента: шляпа и безрукавка, надетая поверх обычной крестьянской рубахи. Бойцы разных отрядов отличались цветом и особым заломом головных уборов, а также вышивкой на жилете.
Монархи не донимали тирольцев налогами, но в случае войны требовали от них самых метких шютценов. Составляя особые подразделения, со временем отряды альпийских стрелков (нем. Gebirgsjäger) преобразовались в элитарную часть австрийской армии, которая, как известно, воевала часто. Во время Первой мировой войны они входили в состав вооруженных сил Германии, принявшей помощь союзников в связи с трудностями на Итальянском фронте. Именно тогда эмблемой альпийских стрелков стал нежный цветок эдельвейс.
В сражениях Второй мировой войны горцев использовали практически на всех фронтах там, где требовались альпинистские навыки. В 1939 году их дивизии помогли вермахту захватить Польшу, а затем были срочно переброшены в Норвегию, где предотвратили масштабный десант союзных войск. Неизвестно, смог бы Гитлер так быстро завоевать Европу, не будь его солдатами храбрые сыны Тироля. В 1941 году они проторили путь для вторжения на Балканы, помогли немцам разоружить армию Греции. Еще живы участники памятной операции на Крите, где несколько дивизий альпийских стрелков буквально спустились с неба, сыграв решающую роль в захвате средиземноморского острова. Только благодаря их участию в операции «Барбаросса» войскам удалось дойти до Кавказа, и если бы не альпийцы, на вершине Эльбруса не развевался бы нацистский флаг.
В отличие от немцев служившие в вермахте тирольцы не стыдятся прошлого, более того, ревностно хранят боевые традиции. Опыт, полученный на фронтах Второй мировой, успешно применяется ими в современных боевых действиях: доныне существующая бригада альпийских стрелков является единственным формированием в НАТО, способным воевать в условиях высокогорья. В эту бригаду, прекрасно подготовленную и вооруженную самыми современными средствами ведения боя, помимо снайперов, входят альпинисты и разведчики-лыжники. Немалую ее часть составляют контрактники из Тироля, вышедшие из тех самых шютценов, каких и сегодня можно встретить в каждой тирольской деревне.
Утверждение, что тирольцы – хорошие лыжники, отнюдь не раскрывает сути их отношения к этому виду спорта. Передвижение на лыжах для них – не спорт, а исполненная философии часть жизни. Коренные обитатели Альп не признают наезженных трасс и отвергают подъемники, предпочитая карабкаться среди острых камней, тонуть в глубоком снегу, рискуя жизнью, перепрыгивать через трещины. Пеший путь наверх, к заветной вершине, порой занимает несколько дней. Ночевать приходится в тесных зимовьях, где можно разжечь очаг и разогреть принесенную с собой еду. Для настоящего альпийца единоборство с горой – занятие не менее привлекательное, чем спуск, немыслимый без победы на подъеме.
Теперь общинники не берутся за ружье при виде чужака и не выбегают с кольями навстречу врагу, благо тот не тревожит альпийские долины уже более полувека. Однако к неожиданностям «горячие австрийские парни» готовы всегда, в чем не раз убеждались иностранные туристы. Служба нынешних шютценов проходит в сельских кабачках или, как их принято называть, гастхаузах. Неспешно прихлебывая пиво, бойцы обсуждают местные новости, смотрят футбол, не забывая оглядываться по сторонам, высматривая незнакомые лица. Почти во всех заведениях дружинникам отводится отдельный стол, присесть за который хозяин не позволил бы даже президенту: вдруг у шютценов будет объявлен срочный сбор. Кроме разведки, всякая деревенская община Тироля берет на себя и другие, не менее важные дела. По давней традиции шютцены составляют добровольную пожарную команду, духовой оркестр и церковный хор. Если первому коллективу работа выпадает редко, то двум последним приходится трудиться и в будни (репетиции), и в праздники (выступления). На торжественные мероприятия принято надевать национальный костюм, увенчанный легендарной тирольской шапкой.

деревня в Альпах В одежде жители Тироля, как и все австрийцы, отличаются элегантностью, хорошим вкусом и явным пристрастием ко всему натуральному. Естественность в данном случае касается не только материалов, но и форм, исходящих от народного костюма, до сих пор не утратившего всенародной любви. Черты традиционного наряда и сегодня различимы в городской толпе. Шнуровка, вышивка, красно-зеленые цвета и даже перышки присутствуют на современных вещах, не только украшая их, но и вызывая дефицитные ныне чувства доброты и патриотизма. В Австрии никого не удивляет вид женщины в платье с пышными рукавами, как не кажется чудаком мужчина в зеленом охотничьем пиджаке: здесь костюм вчерашнего дня является приметой дня сегодняшнего.

Из книги Елены Грицак
«Тироль и тирольцы»

Источник: www.russianvienna.com

Австрия / регион Тироль

Федеральная провинция Австрии, находящаяся на западе страны. Она граничит со странами Италией, Швейцарией и Германией, а также с австрийскими федеральными провинциями Каринтией, Зальцбургом и Форарльбергом. Тироль с севера на юг — 110 км, с запада на восток — 210 км. Столица Тироля г.Инсбрук.

Где находится тироль

Тироль прекрасен в любое время года и как магнит притягивают к себе всех, кто любит активный отдых.

Летом вы отправитесь в турпоходы, а зимой покатаетесь на горных лыжах. Однако проводя отпуск в горах, вам не обязательно вести активный образ жизни: можно просто расслабиться, подышать свежем воздухом, отправиться на прогулку вдоль горного ручья или… погреться на солнышке.

Культурное и историческое наследие Тироля огромно. Среди кайзеров, живших в Тироле, было немало меценатов, которые оказывали поддержку композиторам, архитекторам, художникам; повсюду — следы великих творений.

В этом разделе кратко представлены регионы и достопримечательности Тироля. Казалось бы, Ауссерферн, Оберланд, Инсбрук и его окрестности, Унтерланд и Восточный Тироль — одна федеральная земля, но тем заметнее различия в образе жизни, диалектах и традициях. Тироль — это уют и традиционный уклад жизни, гостеприимство и жизнерадостность, и, конечно же, спорт!

Районы Тироля:

Ауссерфен
район Ауссерфен
Оберланд
район Оберланд
Инсбрук
район Инсбрук
Унтерланд
Унтерланд
Восточный
тироль

ОЗЁРА ТИРОЛЯ

Прекрасный альпийский ландшафт Тироля украшают много красивейших озер, самое большое из которых, озеро Ахензее, раскинулось между горами Карвендель и Рофан. Основные пригодные для плавания озера Пиллерзее и Шварцзее находятся рядом с Китцбюэлем, а на границей с Германией купаться можно в озере Валхзее. Еще одно теплое озеро в Тироле — Reintaler See в долине Альпбах.

У подножья красивейших Доломитных гор расположено самое большое в Восточном Тироле озеро Тристахер Зее. А частное озеро Samaranger See входит в 100 самых красивых мест мира для дайвинга. Недалеко от Инсбрука расположено озеро Lanser See (площадь 3,5га, глубина 12м).

МОНАСТЫРИ И АББАТСТВА ТИРОЛЯ

Штамс: Аббатство монашеского ордена цистерцианцев (1273), романская церковь, перестроена в стиле барокко (1732).
Инсбрук: Хофкирхе, монастырь францисканцев (1553), церковь (1563), построенная как часовня для императора Максимилиана И.
Вильтен: Премонстратенское аббатство (1138), церковь (ок. 1660), интерьер в стиле барокко.
Вомп — Санкт-Георгенберг/Фихт: Монастырь ордена бенедиктинцев (1138), барочный зал, датированный 1750 г., потолочные фрески.
Швац: Монастырь францисканцев (1507). Церковь (1515). Перестройка в стиле барокко (1735), крытая аркада монастыря, фрески.

ГДЕ ИНТЕРЕСНО ПОБЫВАТЬ ДЕТЯМ

Инсбрук (Innsbruck): альпийский зоопарк (www.alpenzoo.at), круговая панорама.
Швац (Schwaz): шахта, где добывали серебро (www.silberbergwerk.at).
Маурах (Maurach): поездка на историческом паровозе со скоростью 8-10 км/ч подарит Вам возможность насладиться видом на горы и долины (www.achenseebahn.at).
Крамзах (Kramsach): музей под открытым небом www.museum-tb.at
Вильдшенау (Wildschonau): медленный поезд (скорость 10 км/час), который доставляет к самым красивым местам в горах. www.bummelzug.com
Мюнстер (Munster): катание на пони.
Майрхофен: Циллертальская железная дорога.
Китцбюэпь — Маурах: лесопарк.
Вильдер Кайзер (Wilder Kaiser): старейший музей-магазин пчеловодства (www.tirolerbienenwelt.at)
Таль — Асслинг: игровой парк в 10 км от г. Лиенц (http://wildpark-assling.at).

ЗАМКИ, КРЕПОСТИ И ДВОРЦЫ ТИРОЛЯ

В Тироле большое число хорошо сохранившихся Средневековых замков и крепостей. Среди них есть, как роскошные королевские резиденции, так и исключительно фортификационные сооружения.

ПО СЛЕДАМ ВЕЛИКИХ МУЗЫКАНТОВ

Инсбрук: Концерты во дворце Амбрас (середина июня — начало августа), фестиваль старинной музыки (вторая половина августа).

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРКИ

Национальный Парк Высокий Тауэрн (в — часть парка)
Древняя цепь Альпийских гор с их вершинами, ледниками, водопадами, долинами и высокогорной альпийской фауной и флорой является центром Национального Парка Высокий Тауэрн, занимающего площадь 1187 кв. км. Посетители Парка во время экскурсий найдут здесь замечательные растения, повстречаются с животными, прослушают лекции с показом диапозитивов и примут участие в специальных программах, проводимых в Парке, как, например, день детей или поход в горы.
Nationalparkverwaltung Tirol
А-9971 Matrei Osttirol
Regionalverband Nationalpark HoheTauern
A-5722 Niedernsill
Nationalparkverwaltung Kaernten
A-9843 Grosskirchheim

ДРУГИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

В 20 км от Инсбрука, в городе Ватенсе, расположен уникальный музей „Хрустальный мир» Сваровски. Основанный 100 лет назад, концерн Сваровски известен во всём мире изделиями из горного хрусталя.

 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

РАССТОЯНИЯ В АВСТРИИ ОТ СТОЛИЦЫ ТИРОЛЯ г.ИНСБРУКА :

  • до столицы Австрии г.Вена на восток- 540 км,
  • до столицы Зальцбургского края г.Зальцбург на восток- 170 км,
  • до столицы Форарльберга г.Брегенц на запад- 190 км,
  • до столицы Верхн. Австрии г.Линц на восток- 300 км,

Тироль с севера на юг — 110 км, с запада на восток — 210 км;

РАССТОЯНИЯ В ЕВРОПЕ ОТ г.ИНСБРУК :

  • до г.Мюнхен (Германия) — 205 км,
  • до г.Цюрих (Швейцария) — 312 км,
  • до г.Париж (Франция) — 890 км,
  • до г.Верона (Италия) — 283 км,
  • до г.Амстердам (Голландия) — 770 км.

Телефон: код Австрии — 1043; код Инсбрука — 0512; международный код 1043/512/…. Коды городов вы можете узнать в справочном бюро или в телефоном справочнике. Для пользования телефонами-автоматами вам понадобятся телефонные карточки, которые можно приобрести на почте или в табачных киосках.
При наборе телефонного номера в Австрии перед кодом города следует набрать 0.

Общественный транспорт: работа общественного транспорта хорошо организована не только Инсбруке: две трамвайные линии соединяют Инсбрук с Иглсом и Инсбрук с Фулпмесом в Штубайтале. Федеральная железная дорога Австрии (ОВВ) и автобусное сообщение охватывают весь Тироль. Точные справки, в том числе и о стоимости поездок, можно получить с 8.00 до 12.00 с понедельника по пятницу в транспортном объединении Тироля по тел. (0)512/365920, в справочном бюро вокзала, тел. (0)512/1717, в бюро автотранспорта, тел. (0)512/5034383 или (0)512/585155, в бюро общественного транспорта в Инсбруке (IVB), тел. (0)512/5307 — 102 или-103.

Воздушный транспорт: Авиакомпания Tyrolean Airways регулярно выполняет рейсы Инсбрук — Амстердам, Инсбрук -Франкфурт, Инсбрук — Цюрих, Инсбрук — Париж, Инсбрук -Брюссель, Инсбрук — Гамбург, Инсбрук — Дюссельдорф, Инсбрук — Зальцбург, Инсбрук — Вена и связывает Инсбрук с сетью международных воздушных сообщений. Чартерные рейсы выполняются во время зимнего и летнего сезонов. Расписание полётов и стоимость билетов можно узнать в туристических агентствах или в справочном бюро аэропорта, тел (0)512/225 25-0.

Железнодорожный транспорт: расписание поездов и стоимость билета можно узнать в справочном бюро вокзала в Инсбруке, тел. (0)512/1717, а также на всех железнодорожных станциях Тироля. Бронирование билетов, тел. (0)512/1700.

Вниманию водителей автомашин: в зимнее время некоторые дороги и перевалы в Тироле закрыты из-за лавинной опасности. В некоторых регионах цепи противоскольжения обязательны. Детальную информацию вы получите в автомобильно-туристических клубах Австрии.

Важнейшие телефоны: ОАМТС аварийная служба: 120, тел. секретариата (0)512/3320-0. Адрес: оамтс, Andechsstrabe 81, А-6020 Innsbruck. ARBO аварийная служба: 123, тел. секретариата (0)512/345123.Адрес: ARBO, Stadlweg 76 А-6020 Innsbruck.

Дорожная пошлина: автострады и скоростные дороги в Австрии платные (в Тироле автострада А 12 и скоростная дорога в Арльберге S 16). Виньетка обязательна и её можно приобрести в автомобильно-туристических клубах, почтовых отделениях, табачных ларьках, на заправках, при пересечении границы. Виньетки действительны в течении недели, месяца или года.

Дополнительная пошлина: — частные дороги, Бреннеравтострада, туннель в Арльберге, Герлосштрассе, Тиммельйох-Хохальренштрассе, Фельбертауернштрассе, Зильвретта-Хохальпинштрассе.

Парковка: Стоянки в Инсбруке платные с понедельника по пятницу с 9.00 до 19 00. В субботу стоянки в центре города платные с 9.00 до 13.00. Максимальное время парковки в центре города — 90 мин Время парковке неограниченно в подземных гаражах.

Дорожные новости: 03, тел (0)512/1550, радиостанции 02 и 03.

Источник: www.austria-all.ru


Categories: Другое

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.