Предложения со словом «Брюссель»











В случае необходимости визы настоятельно рекомендуется подавать на нее не меньше чем за шесть недель до даты выезда в Брюссель. Where a visa is required, applicants are strongly advised to apply at least six weeks prior to departure for Brussels.
После длительных проволочек в июле этот проект был возвращен в отделение Европейского союза в Монровии, а ответ правительства направлен в Брюссель. After a long delay, it was sent back to the European Union office in Monrovia in July and the response of the Government forwarded to Brussels.
Брюссель надеется, что ему удастся заключить с Москвой такое соглашение по проекту, которое успокоит нервничающих членов Евросоюза и притормозит самые нечистоплотные геополитические амбиции Газпрома. Brussels is hoping to hash out an agreement with Moscow on the project to mollify nervous EU members and defang any of Gazprom’s more nefarious geopolitical ambitions.
Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше. Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before.
И в силу обстоятельств импульс этой борьбы должен исходить изнутри страны, а Брюссель может взять на себя лишь второстепенную роль в решении ее проблем. By necessity, these struggles must be primarily domestic and Brussels can only ever be a bit player in their resolution.
Или мы можем защищать свои собственные экономические интересы, что значит, помимо прочего, послать Берлин и Брюссель к чертям. Or we can defend our own economic interests — which includes telling Berlin and Brussels where to get off.
Вопрос в том, захочет ли Путин или Брюссель пойти ему навстречу. The question now is whether either Putin or Brussels is willing to accommodate him.
Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые. Brussels, the capital of the European Union, stands for everything populists, whether left or right, hate.
Но ни Брюссель, ни Берлин, ни МВФ не задали ни единого вопроса, не высказали ни единого возражения. Yet neither Brussels nor Berlin nor the IMF has raised a question or an objection.
Вот почему неправильно предполагать, будто Вашингтон и Брюссель могут и дальше задавать глобальную повестку и принимать решения о международных акциях. This is why it is a mistake to assume that Washington or Brussels can essentially continue to set the global agenda and decide upon international actions.
Все они смешиваются в одну кучу под рубриками «Вашингтон», «Брюссель» или «Уолл-стрит». They are lumped together under such rubrics as “Washington,” “Brussels,” or “Wall Street.”
По их словам, «Брюссель» – это диктатура, а британцы – или точнее англичане – защищают демократию. “Brussels,” after all, is a dictatorship, they say, and the British – or, rather, the English – are standing up for democracy.
Или, возможно, Брюссель действительно вышел за рамки своих полномочий, навязывая снятие ограничений в большей степени, чем того хотели национальные правительства? Or could it really be true that Brussels has overstepped its powers, forcing more deregulation than national governments wanted?
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind.
Брюссель хочет разместить всех нелегальных иммигрантов города в Венгрии» и «Знаете ли вы? Brussels wants to settle a whole city’s worth of illegal immigrants in Hungary,” and “Did you know?
Свой первый зарубежный визит Янукович нанес в Брюссель, что вызвало негативную реакцию со стороны правительства Медведева/Путина. Yanukovich’s first trip abroad was to Brussels, sparking a negative reaction from the Medvedev/Putin government.
Хотя российский президент Владимир Путин утверждал, что во всем виноват Брюссель, Москве было хорошо известно, что «Южный поток» не сдаст нормативный экзамен ЕС. Despite Russian President Vladimir Putin’s rhetoric that Brussels was to blame, Moscow knew very well that South Stream would never pass the EU regulatory test.
Тогда Вашингтон и Брюссель ввели санкции против некоторых россиян, которые, как они полагали, стояли за организацией отделения. Then Washington and Brussels sanctioned individuals believed to be behind the secession.
В тот период времени Вашингтон и Брюссель ввели санкции против некоторых чиновников и руководителей крупных компаний, предположительно имевших отношение к аннексии Крымского полуострова, принадлежавшего Украине. At the time, both Washington and Brussels had slapped sanctions against individuals believed to be involved in the annexation of Crimea, then a Black Sea peninsula governed by Ukraine.
Брюссель снова станет столицей Бельгии, оставшись при этом местом проведения заседаний стран-членов Евросоюза. Brussels would be the capital of Belgium again, with an important conference center for EU member states.
Вашингтон и Брюссель ввели санкции против российских энергетических и финансовых компаний за поддержку сепаратистов на востоке Украины — в регионе, который, по мнению России, является частью ее семьи. Both Washington and Brussels have sanctioned Russian energy and finance companies for its support of separatists in eastern Ukraine, a region Russia believes is part of its family.
Брюссель и Москва должны четко заявить, что переговоры о членстве сняты с повестки вплоть до того момента, когда Украина разберется со своими структурами власти. Brussels and Moscow should make clear that talks about membership are off the table for at least as long as it takes to sort out the structure of power in Ukraine.
Но вина за эту катастрофу ляжет на Брюссель, а не на Москву. But the fault for this disaster would lie in Brussels — not in Moscow.
Подобно многим британским консерваторам, французским фермерам и итальянским сыроделам, она, судя по всему, здраво оценивает Брюссель как источник неприятностей. Like not a few British conservatives or French farmers or Italian cheesemakers, she seems to have a healthy appreciation for the vexations associated with Brussels.
Европейские инвесторы ждут того дня — надо надеяться, где-то в июле — когда Брюссель ослабит санкции в отношении России. European investors are waiting for the day, hopefully sometime in July, when Brussels axes sanctions on Russia.
Вашингтон гораздо отчетливее подает сигналы и передает послания, нежели Брюссель, и он может дать политическую страховку этому экономическому проекту. It is a much more articulate messenger than Brussels, and can give political cover to this economic project.
Представьте себе, чтобы Брюссель точно так же организовал акции протеста против решения Британии о выходе и в наказание попытался ввести экономические ограничения. Imagine Brussels so much as organizing a protest against the U.K.’s decision to secede and attempting economic restrictions to punish it?
Брюссель и Вашингтон заметили сбалансированную позицию Минска по украинскому вопросу — и оценили ее, уверены белорусские эксперты. Brussels and Washington noticed Minsk’s balanced position on the Ukrainian question and put stock in it, the Belarusian experts are convinced.
Поэтому я отправился в Брюссель и прятался в шкафчике спортзала в течении целых 6-ти дней So I moved to Brussels and hunkered down in a gym locker room for six long days.
Многие так думают, Брюссель переполнен светской знатью и модницами. Many persons think so; and Brussels is full of fine people and ladies of fashion.
Брюссель, потом Намюр, Льеж… Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege…
Не знаем, как эта запись попала в интернет, но это может означать начало огромного скандала, который потрясет не только нашу политическую сцену, но также Рим и Брюссель… We don’t know how this recording found its way to Internet, but for sure it will trigger a huge scandal, rocking the political scenes in Warsaw, Rome and Brussels.
Славный полк, с многими офицерами которого мы познакомились, был доставлен по каналам в Брюгге и Гент, чтобы оттуда двинуться сухопутным маршем на Брюссель. The famous regiment, with so many of whose officers we have made acquaintance, was drafted in canal boats to Bruges and Ghent, thence to march to Brussels.
Но точно знаю, что два дня назад он прилетел из Нигерии через Брюссель в JFK. I do know that two days ago, he flew from Nigeria, via brussels, to jfk.
Мы проедем через Брюссель, Льеж, Аахен, поднимемся по Рейну до Страсбурга, проедем через Швейцарию и спустимся через Сен-Готар в Италию. We can go to Brussels, Liege, Aix-la-Chapelle; then up the Rhine to Strasburg. We will cross Switzerland, and go down into Italy by the Saint-Gothard.
Я отправляю вас в Брюссель, …в качестве постоянного посла при дворе регента Нидерландов. I’m sending you to Brussels, on permanent embassy to the court of the Regent of the Netherlands.
Он идет прямо на Брюссель; он разобьет англичан и к вечеру будет здесь. He is marching straight on Brussels.
Он почти закончил. Остались непрочитанными только три доклада. На первом листе одного из них значилось — Брюссель. He had nearly finished. There were only three reports left. The one on top was headed BRUSSELS.
Да хоть в Брюссель, если ты ничего не имеешь против; это самая близкая граница. To Brussels, if you like; it is the nearest frontier.
На следующий день они прибыли в Брюссель и остановились в Отель де Фландр. The next day they stopped at the Hotel de Flandre, at Brussels.
По окончании сражения бедному мальчику нашлось место в повозке, и он был доставлен обратно в Брюссель. At the conclusion of the engagement, a place had been found for the poor boy in a cart, and he had been brought back to Brussels.
Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО… Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General…
Шеф сегодня утром улетел в Брюссель. My boss was flying to Brussels this morning.
Я слишком занят, чтобы ехать в Брюссель. I’m far too busy to take time away for a trip to Brussels.
Директор подписал распоряжение о твоих полномочиях, твоя работа – Найроби, Брюссель, и здесь. That director has taken notice of your credentials, Your work- nairobi, brussels, and here.
Место погребения он посетил уже раньше, сейчас же по прибытии в Брюссель. His burial-place he had already seen. Indeed, he had driven thither immediately after his arrival at Brussels.
Брюссель, Ватерлоо, старые-старые времена, горести, муки, воспоминания сразу ожили в нежном сердце Эмилии. Brussels, Waterloo, old, old times, griefs, pangs, remembrances, rushed back into Amelia’s gentle heart and caused a cruel agitation there.
И перед моим отъездом в Брюссель. Before I travelled to Brussels.
Юг Франции? Брюссель? South of France, Brussels.
Согласно Федеральному Авиационному Агентству частный Dassault Falcon вылетел из Тетерборо в Брюссель через 18 часов после похищения. F.A.A. Shows a Dassault Falcon departing Teterboro to Brussels 18 hours after the girls were taken.
Ты завра улетаешь в Брюссель? Tomorrow you’ll go to Bruxelles.
Потому, что в понедельник я лечу в Брюссель. Because on Monday I am going to Bruxelles.
Я еду в Брюссель на конференцию. I’m going to Brussels this weekend for a conference.
Полковник, конечно, не имел желания встречаться с этой леди и о своем приезде в Брюссель известил только Джоза, послав к нему лакея с запиской. The Colonel, of course, did not desire to see that lady, or even think proper to notify his arrival at Brussels, except privately to Jos by a message through his valet.
В 1842 году Шарлотта Бронте, в возрасте 26 лет, отправилась в Брюссель, Бельгия, со своей сестрой Эмилией. In 1842 Charlotte Brontë, at the age of 26, travelled to Brussels, Belgium, with her sister Emily.
Шарлотта вернулась одна в Брюссель в январе 1843 года, чтобы занять преподавательскую должность в пансионе. Charlotte returned, alone, to Brussels in January 1843 to take up a teaching post at the pensionnat.
Король Бодуэн был похоронен в Королевском склепе в церкви Богоматери Лакенской, Брюссель, Бельгия. King Baudouin was interred in the royal vault at the Church of Our Lady of Laeken, Brussels, Belgium.
Одри Хепберн родилась Одри Кэтлин Растон или Эдда Кэтлин Хепберн-Растон 4 мая 1929 года в доме 48 по улице Кейнвельд в икселе, Брюссель, Бельгия. Audrey Hepburn was born Audrey Kathleen Ruston or Edda Kathleen Hepburn-Ruston on 4 May 1929 at number 48 Rue Keyenveld in Ixelles, Brussels, Belgium.
В возрасте тринадцати лет Хирша отправили учиться в Брюссель. At the age of thirteen, Hirsch was sent to Brussels for schooling.
Поскольку Бонапарт не одобрял автора, Дюма бежал в 1851 году в Брюссель, Бельгия, что также было попыткой избежать его кредиторов. As Bonaparte disapproved of the author, Dumas fled in 1851 to Brussels, Belgium, which was also an effort to escape his creditors.
Другие результаты

Источник: english-grammar.biz


Categories: Другое

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.