История возникновения и развития французского языка во франкоговорящей Канаде вообще и провинции Квебек в частности. Чем отличается французский язык в Канаде и Европе. Проблема понимания жителями из Европы канадского французского языка.

Здравствуйте, уважаемые друзья. Мне поступил вопрос: «Насколько французский канадский отличается от французского французского», – то есть того французского, на котором говорят в Европе.

Краткий экскурс в историю

На самом деле надо немного рассказать про историю французского языка в Канаде. Французы наряду с испанцами являлись пионерами по освоению Североной Америки, и первые колонии после испанцев и португальцев в Северной Америка основали французы. И собственно, бо́льшая часть североамериканского континента какое-то время относилась к французским колониям, и называлось это всё Новая Франция. В частности, если вы сейчас вспомните названия некоторых американских штатов, то в числе прочих есть штат Луизиана, который получил название в честь французского короля Людовика XIV.


Так получилось, что в конце XVIII века англичане победили в войне с Францией. Франция отказалась от своих претензий на колонии в современной Канаде. И эти территории перешли под юрисдикцию английской Короны. С этого момента начинается абсолютно раздельное существование и развитие французского языка в Канаде. Важным моментом является именно тот факт, что в течение практически 200 лет никаких контактов между франкоговорящими канадцами и французами из Франции не было; то есть язык развивался абсолютно самостоятельно, независимо, без какого-либо вмешательства со стороны метрополии.

Естественно, англичане, получив Новую Францию в свое ведение, начали активно заселять эти территории англоговорящими иммигрантами из Англии, Шотландии и Ирландии. Которые, приезжая сюда, не собирались учить никакого французского языка, а продолжали говорить на английском. Получается, что, варясь в собственном соку, варясь в англоязычном окружении – франкоговорящие канадцы жили замкнутой общиной. Но при этом поскольку англоговорящая Канада была богаче и рабочих мест в ней было больше, то большое количество франкоговорящих канадцев устраивалось на работу в английские компании.

Современный канадский французский

Десятилетия проходят, столетия проходят – и французский язык в Канаде вбирает в себя большое количество англицизмов, то есть слов, заимствованных из английского языка. И естественно, поскольку это Северная Америка, тут большое количество индейских племен, в язык входят еще слова и выражения из автохтонного языка местного индейского населения.


Возвращаемся к тому, что из себя представляет современный французский язык в варианте провинции Квебек. Это язык, который сохраняет абсолютно те же грамматические правила, что и французский, который во Франции, и в Бельгии, и в Швейцарии, но в этом языке большое количество своих собственных словечек, выражений, которые – если ты их скажешь – во Франции просто не поймут.

Местные франкоговорящие канадцы мне неоднократно рассказывали истории о том, что, когда они приезжают во Францию, к ним часто обращаются с фразами типа «Вы говорите, как моя прабабушка или бабушка» и т. д., то есть язык по меркам современного французского – архаичный. Это то же самое, что – представьте себе – вы будете с кем-то общаться на современном русском языке, а вам в ответ будут говорить слова зело, весьма, поелику и т. д.

Но все, конечно, не настолько архаично; все-таки Квебек активно поддерживает отношения с Францией, начиная с XX века, и, естественно, происходит обогащение современным французским языком в Квебеке; но тем не менее, как я уже сказал, что касается словарного запаса, которым пользуются местные франкоговорящие канадцы, он во многом сильно отличается от того, чем пользуются их континентальные европейские собратья.

Что это означает для приезжих

Последний момент, который я хотел осветить по данному поводу, – это то, что люди, которые приезжают сюда из Европы с французским языком (не важно, с каким уровнем, даже рожденные во Франции, то есть франкоговорящие, французы), испытывают порой большие трудности с пониманием, потому что местный акцент очень сильно затрудняет это самое понимание и к нему необходимо привыкнуть.
есть приехать сюда и вот так сразу начать все понимать на улице (я не беру в расчет речь профессоров в университете или дикторов на телевидении, там все более-менее приближено к стандартному французскому языку), когда вы общаетесь с простыми людьми, безумно сложно. К тому же, вам может попасться человек, который говорит на каком-то региональном акценте. Потому что здесь куча регионов, которые опять же десятилетиями, столетиями жили своей собственной жизнью и тоже варились в собственном соку, уже в свою очередь.

Источник: immigrant.today


 

Монреаль  
 «экономическая столица» Французской Канады», 
крупнейший франкоязычный город Северной Америки


    
МОНРЕАЛЬ
(Montréal) – город на юго-востоке. Канады, вторая по численности жителей городская агломерация Канады и крупнейший город провинции Квебек. Но, тем не менее, Монреаль не является административным центром этой провинции. Он расположен на речном острове Монреаль и на обоих берегах судоходной реки Святого. Лаврентия чуть ниже впадения в неё её главного притока  – порожистой  реки Оттавы. «Переписной метрополитенский ареал» (CMA) Монреаля насчитывал по переписи 2006 Рі . 3 317 тыс. жителей (по оценке на 2010 Рі . – 3 431 тысяч[1]) и состоял до недавнего времени (согласно переписи 1996 Рі .) из «собственно г.
нреаля» с 1016 тыс. жителей, а также территориально слившихся с ним «городов» (а фактически, городских районов) Лаваль (Laval) – 330 тыс., Лонгёй (Longueuil) – 130 тыс., Монреаль-Нор (Montréal-Nord) – 80 тыс., Сен-Лоран (Saint-Laurent) – 75 тыс., Верден (Verdun) – 60 тыс., Шатогэ (Châteauguay) – более 40 тыс., Лашин (Lachine) – 35 тыс., а также десятков других. Многие из них находились внутри «собственно Монреаля», представляя собой, тем не менее, официально «отдельные города» с собственными муниципальными органами. Таковы, например, богатейшие и престижнейшие районы[2] – «города» Вестмаунт (Westmount), Утремон (Outremont), Мон-Руаяль (Mont-Royal) –  примерно по 20 тыс. жителей в каждом, Хампстед (Hampstead) –  7 тыс.,  более скромный Кот-Сен-Люк (Cote- Saint-Luc) – 30 тыс., и многие другие. В 2000 Рі . правительство провинции Квебек приняло решение об официальном слиянии всех примыкающих друг к другу «городов», расположенных на речном острове Монреаль, с занимающим его центральную часть «собственно городом Монреалем» (а всех мелких городков на правом, южном берегу р.  Св. Лаврентия – с крупнейшим из них – Лонгёем), и образованием единых муниципальных органов под властью единых (для «островного» Монреаля и г. Лонгёя) мэров. Это вызвало протесты со стороны муниципальных чиновников и части жителей многих из этих мелких городков, – в особенности, наиболее богатых из них, – утрачивающих свой независимый статус и, соответственно, отдельный бюджет.


Монреаль по расовому составу населения долгое время был самым "белым" из крупнейших городов Северной Америки. В последние десятилетия XX века здесь, впрочем, возникла своя "чёрная община", говорящая в основном на французском языке. Это иммигранты с острова Гаити (22 тыс. в 1991 Рі ., и уже 70 тыс. в 2001 Рі .), которые составили заметную долю среди монреальских воителей такси. Есть в Монреале и компактный китайский квартал, где значительную долю составляют выходцы из стран Индокитая, также владеющие французским языком. Ещё по переписи 1996 Рі ., так называемые «видимые меньшинства» (“visible minorities”, т. е., по официальному определению, “лица неевропейского и неаборигенного происхождения”) составили 12,2% жителей Монреаля[3].  Из 434 тыс. представителей «видимых меньшинств», проживавших тогда в провинции Квебек, на долю Монреаля приходилось  401 тыс.  В их числе было 122 тыс.
рнокожих канадцев, 74 тыс. арабов, 48 тыс. китайцев, 47 тыс. латиноамериканцев, 46 тыс. выходцев из Индии и Пакистана, 38 тыс. –  из стран Индокитая, и т.д.[4] Поощряя всенародную терпимость (толерантность к иммигрантам, которой славится Монреаль), городские власти периодически устанавливают на улицах большие красочные плакаты с изображением симпатичных лиц из числа ”видимых меньшинств” с подписями типа ”Волосы курчавые, а сердце – квебекское” или: ”Глаза, как миндаль, а смотрят на мир по-квебекски”.

 Французским языком в 2001 Рі . свободно владели 95% жителей Монреаля, английским – только 45%. Согласно законодательству провинции Квебек, дети иммигрантов с неанглийским родным языком обязаны направляться в школы с обучением на французском языке. На этом же языке должны были публиковаться и вывешиваться все официальные объявления, реклама и т. п. (английский перевод был допустим, но более мелким шрифтом). Такая жёсткая «лингвистическая политика», проводимая в провинции Квебек с 1974 Рі ., (позже немного смягчённая) заметно изменила ("офранцузила") внешний облик Монреаля.


В Монреале сосредоточено 45% всего населения провинции Квебек Монреаль – один из прекраснейших городов Канады, который вскоре после его основания (французским офицером Полем де Мэзоннёвом в 1642 Рі ., под первоначальным названием Вилль-Мари) более чем на три века занял место крупнейшего экономического центра Канады[5] (примерно, как Нью-Йорк для США). Монреальский порт после обустройства в 1950-х – 1960-х гг. системы каналов и шлюзов речного глубоководного пути доступен для океанских судов, поднимающихся по р. Св. Лаврентия.  Его грузооборот в 2005 Рі . составил 24,3 млн т ; сейчас это крупнейший контейнерный порт Канады. В окрестностях Монреаля – 2 крупных международных аэропорта. Монреаль – важный железнодорожный и автодорожный узел на пересечении широтных трансканадских магистралей с меридиональными, связывающими Восточную Канаду и  Северо-восток США. В пригородах Монреаля развито транспортное машиностроение, включая судостроение и авиастроение, цветная металлургия, металлообработка, аэрокосмическая, нефтехимическая и все виды пищевой и лёгкой пром-сти, включая производство напитков.

Среди многих достопримечательностей М.
обое внимание привлекают старейшая церковь Нотр-Дам-де-Бонсекур, построенная в 1657 Рі ., и знаменитый своим роскошным внутренним убранством собор Нотр-Дам-де-Монреаль ( 1824 Рі .), снаружи отчасти копирующий Собор Парижской Богоматери. На старый Монреаль, однако, ведут наступление небоскрёбы – штаб-квартиры банков и различных компаний, господствующие в центре города. Две соседствующие гигантские коробки уже подавили величие монреальского Нотр-Дама; другие неудержимо рвутся к главной улице города  –  Сент-Катрин, и вид на Монреаль с правого берега р. Св. Лаврентия хотя и впечатляет, но уже слишком напоминает виды нью-йоркского Манхэттена.

По социальной структуре своего населения Монреаль разделен по вертикали: богачи живут вдали от порта на горе Мон-Руайяль (Mont-Royal, «Королевская гора»); этот 200-метровый потухший вулкан  возвышается над островом, давшим начало (и название) всему городу. Но разделен город и по горизонтали: более богатые, заселенные преимущественно англоканадцами районы исторически располагались в его западной части, а франкоканадские рабочие районы – к востоку от «Горы» – на так называемом Плато.
шенебельная в своей центральной и западной части, днем и ночью сверкающая огнями реклам дорогих магазинов (и еще более дорогих мелких лавочек), театров, кино, ресторанов, улица Сент-Катрин пересекает город с запада на восток, и преобладающая в уличной толпе речь постепенно меняется с английской на исключительно французскую. «Языковая граница» долгое время проходила близ ее пересечения с бульваром Сен-Лоран, ведущим с севера на юг. Здесь, на этом бульваре, видишь, сколь многонационален современный Монреаль[6]. Многие иммигранты живут в «коридоре» между «английской» и «французской» частями города, протянувшемся по обе стороны бульвара. В этих кварталах множество «этнических» ресторанов и магазинов (кстати, здесь – недорогих). Итальянскую, испанскую, греческую речь услышишь здесь не реже во всяком случае английской. Впрочем, за последние 20 лет эти традиционные «этнические границы» заметно размылись и переместились: французский язык успешно наступает на  «англоязычный» запад города. Совершенно исчез центральный еврейский квартал: его жители переместились на более престижный Северо-запад Монреаля. Исчезли (снесены, перестроены и благоустроены) бывшие кварталы ирландских иммигрантов и прочей бедноты  в районе порта.

По числу музеев, художественных галерей, театров Монреаль не имеет себе равных среди городов Канады. Хотя Торонто обогнал его сначала как промышленный, а потом как банковский и деловой центр (туда переехали штаб-квартиры крупнейших монреальских банков – Королевский банк Канады и даже Монреальский банк) а в конце 70-х гг. перегнал и по численности населения, но ведущая роль Монреаля как крупнейшего культурного центра Канады остаётся незыблемой. Здесь – четыре крупнейших престижнейших университета Канады – франкоязычные Монреальский и Квебекский-в-Монреале (UQAM) и преимущественно англоязычные Мак-Гилл  и  Конкордия. В М. до сих пор действуют павильоны давшей в 1967 сильный импульс к дальнейшему развитию города Всемирной выставки «Экспо-67» (на речном островке Сент-Элен). Эта одна из крупнейших в мире экспозиций носит название «Земля людей» (“Terre des hommes”, взятое из творчества Антуана де Сент-Экзюпери) или, в английском варианте, «Человек и его мир» (Man and his world”). Крупным событием международной культурной жизни были летние Олимпийские игры 1976 Рі . в Монреале. Построенный  к Играм ультрасовременный велотрек в начале 1990-х годов был переоборудован в великолепный «Biodôme» – «Биокупол» – музей, оборудованный как собрание «действующих моделей» различных биоклиматических зон мира. Ботанический сад  Монреаля. – один из лучших в мире.

В Монреале находится Генеральное консульство Российской федерации, сотрудники которого сыграли немалую роль в развитии экономических и политических связей между РФ и крупнейшей канадской провинцией Квебек[7]. В городе проживает более 25 тыс. русских; по некоторым оценкам, их сейчас уже более 80 тысяч[8]. Среди культурных центров русской жизни – православный Петропавловский собор РПЦ и Никольский собор РПЦЗ. Из Монреаля ведёт вещание Канадское Международное радио (RCI), в том числе и на русском языке. На многих языках, включая русский, ведутся и передачи местного телевидения

А.И.Черкасов  

 

 
  Французский город в канадеNiworld 05.02.2010  

Французский город в канаде

Источник: www.niworld.ru

Франко-канадцы – своеобразная нация. Возникшая на базе небольшой группы переселенцев из Франции, размножившаяся и сохранившая свою обособленность за четыре века, несмотря на постоянное давление политических, географических и прочих обстоятельств. И, конечно, столица французской Канады – Квебек — по определению не мог оказаться обычным городом.
Ехал я туда в предвкушении чего-то особенного, нереального, неординарного. Давайте посмотрим, не обманули ли меня предчувствия.

Французский город в канаде

Квебек – самый старый город в Северной Америке. Он был основан в 1608 году французским исследователем Самюэлем де Шамплейном на берегу реки Святого Лаврентия. До этого момента все другие французские поселения создавались как временные торговые посты, но ширящиеся потребности и растущее население французской колонии в Новом Свете требовали создания постоянного места обитания. Вскоре Квебек стал центром Новой Франции, и сохранял этот статус на протяжении веков, несмотря на кратковременные периоды господства англичан. В XIX веке Квебек уступил экономическое и политическое лидерство Монреалю, но по-прежнему остается административным центром провинции.

Дорога между Монреалем и Квебек-Сити – часть транс-канадского шоссе, которое начинается в самой восточной части страны – в Сент-Джонсе на острове Ньюфаундленд на берегу Атлантики, а кончается на самом западе – в Виктории на острове Ванкувер на берегу Тихого океана. (1)

Французский город в канаде

Въезжаем в Квебек-Сити. Указатели в Квебеке только на французском. Это единственный официальный язык провинции. (2)

Французский город в канаде

На карте – места, которые мы сегодня посетим. Крепостные стены и ворота, старый город, верхний и нижний, Цитадель и Шато Фронтенак. (3)

Французский город в канаде

Самая интересная часть города – его исторический центр, старый город. Он делится на верхний и нижний.

Верхний старый город

Старая часть города находится за крепостной стеной, построенной в XVII веке. Считается, что Квебек-Сити – единственный окруженный стеной город в Северной Америке за пределами Мексики. Большая часть стены, хотя и подвергалась перестройкам, существует до сих пор.

В крепостной стене сохранились четверо ворот. Ворота Сен-Жан. За ними начинается новая часть города. (4)

Французский город в канаде

Вход в город охраняют бастионы с пушками. (5)

Французский город в канаде

За стеной – старинные казармы… (6)

Французский город в канаде

… карабкающиеся по холмам улочки. (7-8)

Французский город в канаде

Французский город в канаде

Улица Сен-Жан – одна из центральных улиц Верхнего города. (9)

Французский город в канаде

Вид на новый город. Площадь д’Ювиль. На переднем плане – концертный зал «Палэ Монкальм», за ним – отель «Хилтон». (10)

Французский город в канаде

Капелла иезуитов – католическая церковь, построенная в начале XIX века. (11)

Французский город в канаде

Кентские ворота – самые молодые в старом городе. Построены в 1870-е годы. (12)

Французский город в канаде

Внешне архитектурная атмосфера старого города – вполне французская. Узкие линии домов, прижатых друг к другу, мансарды и черепичные крыши. (13-14)

Французский город в канаде

Французский город в канаде

А вот, в сувенирных лавках и кафешках на первых этажах, чувствуется, что мы в Канаде, а не где-нибудь в Нормандии. Главный сувенирный атрибут Канады – майки местных хоккейных звезд. (15)

Французский город в канаде

В Квебеке в особом почете футболки с логотипами франко-канадских клубов — «Монреаль Канадиенз» и уже давно не существующего «Квебек Нордикс». (16)

Французский город в канаде

Еще один обязательный элемент местной атрибутики – синие флаги Квебека с белыми лилиями – Флёр-де-Ли. (17)

Французский город в канаде

Отель де Виль, мэрия Квебека. (18)

Французский город в канаде

Единственным чужеродным элементом внутри крепостных стен старого города является этот 18-этажный небоскреб «Эдифис Прайс». Это здание, построенное в начале 1930-х годов – один из самых старых небоскребов в Канаде. Два верхних этажа «Прайс Билдинг» занимает резиденция премьер-министра провинции Квебек. (19)

Французский город в канаде

Соседние улочки снова возвращают на несколько столетий назад. (20)

Французский город в канаде

Памятник сплавщикам леса. (21)

Французский город в канаде

Собор Нотр Дам де Квебек — главная католическая церковь страны, резиденция главы римско-католической церкви Канады. Неоднократно перестраиваемая церковь на этом месте существует с 1647 года. (22)

Французский город в канаде

Скоро Хеллоуин, и на городских площадях появляются тыквы и ведьмы . (23-24)

Французский город в канаде

Французский город в канаде

Продолжение следует.

Etc…

Канада от океана до океана:

Can-anons Montreal01 Montreal02
Montreal03 Montreal04

Источник: ru-travel.livejournal.com

Самый французский город Монреаль — Фото, Достопримечательности

Монреаль – самый французский город за пределами Франции. Монреаль это самый большой город канадской провинции Квебек. Но Канадой тут и не пахнет. Здесь всё французское. Язык, кухня и даже название улиц. Во всём мире Монреаль называют вторым Парижем.

Очутившись в Монреале, поначалу трудно понять что ты находишься в Канаде. Здесь тебе типичные североамериканские небоскрёбы, как в Чикаго или Торонто, а на другой стороне улицы здания в стиле французского барокко, прямо как в Париже. Большинство разговаривают на французском, все вывески на французском, люди одеваются стильно, от французов не отличить. Монреаль похож на Париж тем что в нём тоже много разных соборов и церквей. Здесь так же как и в Париже есть свой Нотр Дам.

Базилика Нотр-Дам де Монреаль

Базилика Нотр-Дам де Монреаль

Если где-то есть место с которого лучше всего смотреть на Монреаль – так это на вершине горы Мон-Руаяль. Самая высокая точка Монреаля. Отсюда весь город как на ладони. Французы прибыли на эти земли 400 лет назад. Сегодня Монреаль стал крупнейшим французским городом за пределами Франции. Правда сверху Монреаль выглядит как хаотичное нагромождение небоскрёбов. Никакого сходства с Парижем нет и в помине.

башня монреальского олимпийского стадиона

Башня монреальского олимпийского стадиона

Монреаль можно осмотреть ещё со знаменитой наклонной башни Монреальского стадиона. Это башня чудо архитектурной мысли. Она наклонена в 6 раз больше чем Пизанская башня. Построена она была к Олимпиаде 1976. На самом деле ничего особенного, обычная смотровая площадка. И вид на город с неё далеко не панорамная обложка города.

Если в Монреале вы хотите съесть что-то вкусное и необычное, попробуйте Poutine. Poutine это самое знаменитое Монреальское блюдо. По сути это обычная жаренная картошка посыпанная мягким сыром и полита горячим соусом.

Poutine

Poutine

Монреаль город современного искусства. Разные арт-объекты тут на каждом шагу. Вот яркий пример: музыкальные качели на Площади искусства. Эти 21 качелька коллективный музыкальный инструмент. Каждая качелька издаёт звук определённого инструмента. Чем выше раскачиваешь качели тем выше нота.

музыкальные качали

Музыкальные качели

Будучи туристом в Монреале обязательно посетите уникально место – Биодом. Здесь в огромном помещение воссозданы разные уголки земли. В Биодоме можно перепрыгнуть из Сибирского леса на побережье океана, из полярных районов в джунгли Амазонки. Живут тут натуральные дикие животные. Климат поддерживают соответствующий реальностью.

Биодом

Биодом

Все знают что канадцы сходят с ума от хоккея. Хоккей это канадская религия. Хоккейная символика тут на каждом углу. Хоккейные трофеи здесь считаются священными реликвиями. Если турист будучи в Канаде не сходит на хоккей значит он так и не увидит настоящую Канаду. Монреальцы заядлые фанаты своей хоккейной команды – Montreal Canadiens. Именно Монреаль считается родиной хоккея.

Не ожидаешь увидеть в Северной Америке столько Европы. Не удивительно что туристы из США часто приезжают в Монреаль чтобы типа погулять по Франции. Хотя будем откровенны, до Парижа Монреалю далековато.

Источник: bestwanderlust.com


Categories: Город

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.