Исландский флаг:
Flag of Iceland

19 июня 1915 был официально принят флаг Исландии.

Взаимный дизайн смоделирован после датского флага. Красный цвет, как говорят, символизирует действующие вулканы острова; белый лед и снег, который наводняет большую часть страны, и синий, символические относительно окружающего Атлантического океана.

Больший Исландский флаг

Исландский герб:
Flag of Iceland

Герб Исландии состоит из четырех защитников Исландии (бык, орел, дракон и горный гигант) держащийся на синий щит, подобный исландскому флагу.

Исландский гимн:

  • Название гимна: Lofsöngur (Гимн) или также известный его дополнительным названием, Р Гу ð vors земли (O, Бог Нашей Земли)
  • Композитор: Свейнбджерн Свейнбджернссон
  • Лирик: Мэттиас Джочамссон
  • Год завершения: 1874
  • Дата премьеры: 2-го августа 1874
  • Дата принятия: 1944

Государственный гимн Исландии — Lofsöngur (Гимн). У этого есть дополнительный титул Р Гу ð vors земли (O, Бог Нашей Земли). Только первая строфа гимна обычно поется, но это было написано и составлено с тремя строфами. До официального принятия Р Гу ð vors земли как государственный гимн, исландцы часто пели бы Eldgamla Ísafold Бджарни Торэренсеном вместо этого. Однако Eldgamla Ísafold был установлен в мелодию британского государственного гимна и имел лирику, которая была антидатской. Когда суверенитет в Исландии был объявлен в 1918, Р Гу ð vors земли игрался как государственный гимн.

Это было первоначально написано для ознаменования 1000-го года первых поселенцев Исландии, норвежцев. Согласно декрету Епископа Исландии, у всех масс во время общенациональных торжеств должны быть проповеди от Псалма 90, стихи l-4 и 12-17. Текст от стихов вдохновил преподобного Мэттиаса Джочамссона писать лирику гимну, в то время как он проводил зиму 1873-1874 в Великобритании. Он тогда поехал в Шотландию, чтобы встретиться со Свейнбджерном Свейнбджернссоном, первым исландцем по рождению, который будет иметь карьеру в музыке.


Музыка песни была частично сочинена на 15 лондонских улицах в Эдинбурге, Шотландия, поскольку Свейнбджерн Свейнбджернссон жил и работал там в то время. Чтобы ознаменовать это, мемориальная мемориальная доска помещена возле дома на лондонской улице.

Премьера гимна была 2-го августа 1874 в Рейкьявикском Соборе. Король Кристиан IX Дании присутствовал во время события, будучи первым правящим монархом, который когда-либо ступит на землю страны. Это было также в это время, что он подарил Исландии конституцию, которая изменила их правовой статус как страну, что-то, что было вокально в помощи стране возвратить ее независимость.

Гимн исландии

Лирика:

Lofsöngur (исландский язык)

Ó, Гу ð vors земли! Ó, vors Гу земель ð!

Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!

Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans

þínir herskarar, tímanna safn.

Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár,

og þúsund ár dagur, ei Мейр;

eitt eilíf ð площадь smáblóm я ð titrandi tár,

sem tilbi ð Ур Гу ð Зинн og deyr.

Íslands þúsund ár,

Íslands þúsund ár!

eitt eilíf ð площадь smáblóm я ð titrandi tár,

sem tilbi ð Ур Гу ð Зинн og deyr.

Переведенная лирика:

Гимн


О, Бог нашей страны! О, Бог нашей страны!

Мы поклоняемся Вашему имени в его возвышенном удивлении.

Солнца небес установлены в Вашей короне

Вашими легионами, возрастами времени!

С Тобой каждый день как тысяча лет,

Каждая тысяча лет, но дня,

flow’r вечности, с его уважением слез,

Это почтительно скончалось.

Тысяча Исландии лет,

Тысяча Исландии лет!

flow’r вечности, с его уважением слез,

Это почтительно скончалось.

Источник: too.by


Categories: Гимн

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.